Примеры употребления "Typing" в английском с переводом "печать"

<>
Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? Музыка, механика, программирование, печать, домоводство?
Dark borders around cells when typing after installing KB4011050 Темные границы вокруг ячеек при печати после установки KB4011050
While typing, use a light touch and keep your wrists straight. При печати на клавиатуре нажимайте клавиши легкими касаниями, при этом ваши запястья должны быть выпрямлены.
Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing. При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность.
If your keyboard has a palm rest, use it only during breaks from typing. Если клавиатура оснащена упором для кистей рук, используйте его только во время перерывов в печати.
Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными.
The Windows operating system has many built-in accessibility features that are useful for individuals who have difficulty typing or using a mouse, are blind or have low vision, or are deaf or hard-of-hearing. Операционная система Окна имеет множество встроенных функций облегчения доступа, которые могут быть полезны людям, имеющим трудности с печатью или использованием мыши, слепым или с ослабленным зрением, глухим или с нарушениями слуха.
This chapter outlines how to customize Narrator to best meet your needs, including changing how Narrator starts, how much feedback you hear when typing, whether the audio from other apps is decreased when Narrator is running, and changing Narrator commands to keyboard shortcuts of your choice. В этой главе содержатся сведения о том, как настроить экранный диктор в соответствии с вашими потребностями, включая инструкции по изменению условий запуска экранного диктора, изменению команд экранного диктора выбранным вами сочетаниям клавиш, настройке объема комментариев от программы при печати, а также описание того, будет ли громкость воспроизводимого другими приложениями звука уменьшаться, когда экранный диктор запущен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!