Примеры употребления "Troika dialog" в английском

<>
Troika Dialog is Russia's largest investment company. «Тройка Диалог» - крупнейшая в России инвестиционная компания.
He led Russia’s first investment bank, Troika Dialog. Он возглавлял первый в России инвестиционный банк «Тройка Диалог».
Russia's biggest bank, Sberbank, bought Troika Dialog in January. В январе "Тройку Диалог" приобрел Сбербанк - крупнейший банк в России.
"It looks as though foreign investment coming into Russia from developed countries is accompanied by human capital inflow and skilled labor," said Troika Dialog economists in their report. «Похоже, что иностранные инвестиции, которые приходят в Россию из развитых стран, сопровождаются притоком человеческого капитала и квалифицированной рабочей силы», - пишут экономисты «Тройки Диалог».
Vardanyan, who sold Troika Dialog investment bank to state-run Sberbank for more than $1 billion in 2011, created Phoenix Advisors this year to help entrepreneurs navigate ownership changes. Продав в 2011 году инвестиционный банк «Тройка Диалог» государственному «Сбербанку» более чем за 1 миллиард долларов, Варданян учредил в этом году компанию «Phoenix Advisors», чтобы помогать предпринимателям выработать стратегию передачи собственности преемникам.
“Russia has the largest consumer market in Europe with a relatively low degree of penetration,” said Kingsmill Bond, chief strategist at Troika Dialog, in a Feb. 24 phone interview from London. «Россия имеет крупнейший в Европе потребительский рынок с относительно низкой степенью освоения, - заявил Кингсмилл Бонд (Kingsmill Bond), главный стратег предприятия «Тройка Диалог», в телефонном интервью 24 февраля из Лондона.
Russia's largest investment company, Troika Dialog, said about Russia's economic policies under Putin, "We remain cautious about the country’s willingness and readiness to carry out deeper economic reforms. Самая крупная в России инвестиционная компания "Тройка Диалог" высказалась об экономической политике при Путине следующим образом: "Мы по-прежнему с осторожностью относимся к желанию и готовности страны осуществлять углубленные экономические реформы.
“At present, grain inventories are sufficient to restrain inflation, but it is too early to judge the extent and the cost burden” of the drought, Moscow-based Troika Dialog said yesterday. "В настоящее время запасов зерна достаточно, чтобы сдерживать инфляцию, но пока слишком рано судить о масштабах и ценовой нагрузке" в связи с засухой, заявила 4 августа московская инвестиционная компания "Тройка Диалог".
Rather than fail, Russia’s less-efficient industries may accelerate their development as a result of WTO accession, according to Chris Weafer, chief strategist at Troika Dialog in Moscow, who cited other members’ experiences. Вместо банкротства российские малоэффективные предприятия могут в результате вступления в ВТО ускорить свое развитие, о чем сообщил главный стратег из московской компании «Тройка Диалог» Крис Уифер, сославшийся на опыт других стран-членов.
The Moscow-based company was downgraded at Goldman Sachs Group Inc., Citigroup Inc., Deutsche Bank AG and Troika Dialog this year on concern capital spending is rising on fields and refineries as production stalls. Рейтинги Роснефти понизили в этом году Goldman Sachs Group Inc., Citigroup Inc., Deutsche Bank AG и «Тройка Диалог», которые опасаются роста капиталовложений в месторождения и нефтеперерабатывающие предприятия в условиях снижения добычи.
“There is quite a bit of tension, maybe apprehension is a better word, ahead of Tuesday,” Chris Weafer, chief strategist at Troika Dialog in Moscow, wrote in an e-mailed note on June 8. «Сейчас в преддверии вторника ощущается какое-то напряжение, возможно, было бы правильнее сказать, дурное предчувствие, - написал в своем электронном письме Крис Уифер (Chris Weafer), ведущий стратег Московского инвестиционного банка «Тройка Диалог», 8 июня.
Troika Dialog, the largest private investment bank in the ex-Soviet region, has just published the report “Russia: 20 years of change.” It reviews some of the striking facts about the cataclysmic change that has taken place there. Крупнейшая на постсоветском пространстве частная инвестиционная компания «Тройка Диалог» недавно опубликовала обзор «Россия: 20 лет перемен», в котором приводит некоторые поразительные факты, характеризующие решительные изменения, которые произошли с этой страной.
“Being the world’s largest energy producer keeps Russia at the top table of global politics, that’s why it is non-negotiable,” Chris Weafer, chief strategist at Moscow-based investment bank Troika Dialog, said in a phone interview. «Будучи самой крупной в мире страной по добыче энергоресурсов, Россия сидит за главным столом в мировой политике, и поэтому данный вопрос не подлежит обсуждению, - сказал в интервью по телефону главный стратег московской инвесткомпании «Тройка Диалог» Крис Уифер (Chris Weafer).
While European customers paid an average of $307 per cubic meters in the first quarter, Ukraine paid just $2 less, even though it buys gas at the border and doesn’t pay transit fees, Moscow-based Troika Dialog said last week. Если в первом квартале европейские покупатели платили в среднем 307 долларов за кубометр, Украина платила всего на 2 доллара меньше, хотя она покупает газ на границе и не платит за его транзит, заявила на прошлой неделе московская компания «Тройка Диалог».
"What is certain is that the rapid population contraction stopped a few years ago, and Russia’s population trend is beating all previous forecasts, even the optimistic scenarios," Troika Dialog analysts said in its 30 page monthly report on the Russian economy. «Можно сказать с уверенностью, что стремительное сокращение населения прекратилось несколько лет назад, и демографические тенденции в России сейчас лучше всех предыдущих прогнозов, даже самых оптимистических», – заявили аналитики «Тройки Диалог» в своем 30-страничном ежемесячном обзоре российской экономики.
"Our client base and VTB's will be pretty much the same," says Chris Osborne, CEO of Troika Dialog USA, the New York-based subsidiary of one of Russia's largest investment companies, and one of the first in the mutual fund business. "Клиентская база нашей компании и ВТБ останется в основном той же", - говорит Крис Осборн (Chris Osborne), занимающий должность руководителя нью-йоркского филиала одной из крупнейших в России инвестиционных компаний "Тройка Диалог". Эта компания одной из первых начала заниматься паевыми инвестиционными фондами.
“Gazprom has ambitions, but competition and demand dynamics may have a significant impact on plans for presence in the U.S., the share of the European market and LNG sales,” said Valery Nesterov, an analyst at Troika Dialog in Moscow. “It will be very difficult to break into the market.” "У "Газпрома" свои амбиции, но конкуренция и динамика спроса могут оказать существенное воздействие на планы присутствия в США, на долю в европейском рынке, а также на продажи СПГ, - говорит аналитик из московской компании "Тройка Диалог" Валерий Нестеров, - прорваться на этот рынок будет очень трудно".
According to preliminary data for 2011, the divisions of Sberbank and Troika Dialog together generated 22 billion roubles ($709 million) of income from operations made on the financial markets, out of which 8 billion roubles came from securities sales and trading operations, and 6 billion – from conversion operations and precious metal operations. По предварительным данным за 2011 год, подразделения Сбербанка и "Тройки Диалог" совместно получили 22 миллиарда рублей (709 миллионов долларов) дохода от операций на финансовых рынках. Из этой суммы 8 миллиардов рублей получено от продажи ценных бумаг и торговых операций, а 6 миллиардов - от обменных операций и операций с драгоценными металлами.
“It isn’t difficult to find partners for the Arctic,” said Valery Nesterov, an oil industry analyst at Troika Dialog in Moscow. «Это не сложно - найти партнеров для Арктики, - заявил Валерий Нестеров, аналитик нефтяной промышленности в «Тройке-Диалог» в Москве.
“There’s still obviously a legacy of suspicion,” Chris Weafer, chief strategist at Troika Dialog in Moscow, said in a telephone interview. «Очевидно, что наследие в виде подозрительности по-прежнему существует, - отметил в телефонном интервью главный стратег инвестиционной компании «Тройка-Диалог» Крис Уифер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!