Примеры употребления "диалога" в русском

<>
Возобновление диалога о европейской безопасности Renewing Europe’s Security Dialogue
Разрешения запрашиваются при создании диалога. You ask for permissions when the dialog is created.
Речь идёт об установлении диалога. It's really about setting up a dialogue.
1. Публикации с помощью диалога: 1. Dialog based sharing:
Сила диалога в меняющемся мире The Power of Dialogue in a Disrupted World
Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения Avoiding the Like Confirmation Dialog
Жизнеспособность международного сообщества зависит от поддержания диалога. The vitality of international society depends on dialogue.
Публикация с помощью диалога «Поделиться» Publish with Share Dialog
Линии диалога, которая не включает председателя Фарада. A line of dialogue that does not include Chairman Farad.
Ниже показаны различные варианты этого диалога. Various versions of the dialog are shown below.
В результате влияние Средиземноморского диалога остается ограниченным. As a result, the impact of the Mediterranean Dialogue has remained limited.
Ниже детально рассмотрены элементы этого диалога: You can see the elements of this dialog in detail below:
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем The Benefits of US-China Strategic Economic Dialogue
Публикация с помощью диалога Go Live. Publishing with the Go Live dialog.
Но без диалога выполнить эту задачу невозможно. That task cannot be accomplished, however, without dialogue.
Тестирование диалога «Поделиться» на эмуляторе Android Test Share Dialog on Android Emulator
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime.
Кнопка «Поделиться» служит для вызова диалога «Поделиться». The Share button will call a Share dialog.
И начало такого диалога должно стать главным приоритетом. Getting this dialogue started should be a top priority.
Кнопка «Отправить» служит для вызова диалога сообщения. The Send button will call a Message dialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!