Примеры употребления "Traded" в английском с переводом на русский

<>
CFDs can be traded in pairs. Можно торговать парами CFD.
WTI traded in a sideways mode WTI торгуется в боковом режиме
Some speculators had to face the fact that they traded everything they owned for something which was now relatively worthless. Некоторым спекулянтам пришлось осознать горькую правду: они продали практически всё, что у них было, чтобы купить практически ничего не стоящую вещь.
Sam and Dean traded soulful lo Сэм и дин обменяли проникновенный Ло
Remuneration rate for 1 lot of traded volume Размер вознаграждения за 1 лот проторгованного объема
Traded instruments include forwards, swaps, a nd options. Торгуемые инструменты включают форварды, свопы и опционы.
Efficient application of capital – CFDs are traded on margin. Эффективное использование капитала – CFD контракты торгуются на условиях маржинальной торговли.
With more than $4 trillion traded each day, the price direction reflects a collective opinion with a great deal of money behind it. На рынке каждый день совершаются сделки на сумму 4 триллиона долларов, поэтому движение цены выражает коллективное мнение, за которым стоят большие деньги.
Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets. Я обменял один билет первого класса на два билета экономкласса.
Total traded volume of engaged clients in a month Суммарный проторгованный привлеченными клиентами объем за месяц
Let's say we traded the opposite strategy. Предположим, мы торговали противоположную стратегию.
Oil is another major commodity that is traded globally. Другим товарно-сырьевым ресурсом, торгуемым глобально, является нефть.
To illustrate this, look at the image to the right, which represents an imaginary asset that has never been traded before – at the beginning, it is priced at $1. Чтобы лучше понять это, посмотрите на рисунок справа, который представляет собой выдуманный актив, торговля которым в реальности не происходила. Вначале он стоит $1.
Like I told priory, You traded a big fish for a small fish. Как я и говорил, ты обменял большую рыбку на маленькую.
Both position opening and position closing are considered as traded volume. Проторгованным объемом считается любая торговая операция – как открытие, так и закрытие позиции.
Accenture and 3M for examples, both traded at pennies. Компании Accenture и 3M, например, торговали за центы.
The remaining shares are traded on the stock market. Оставшиеся акции торгуются на фондовых рынках.
EUR/USD traded somewhat higher on Wednesday, but the up leg was limited once again by the 61.8% retracement level of the 26th of February – 16th of March decline, which stands slightly below the resistance hurdle of 1.1045 (R1) and near the 200-period moving average. EUR / USD торгуется несколько выше в среду, но рост был ограничен снова на уровне 61,8% восстановления от спада 26 февраля - 16 марта, который стоит чуть ниже барьера сопротивления 1,1045 (R1) и находится вблизи 200-периодной скользящей средней.
I want to try out the gelato maker I traded my bike for. Я хочу попробовать мороженицу, на которую я обменял свой велик.
6. Bonus is cancelled if there are withdrawal operations before the necessary volume is traded. 6. Бонус аннулируется при условии операций по выводу средств до момента достижения необходимого проторгованного объема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!