Примеры употребления "Tired" в английском с переводом "утомлять"

<>
I'm tired of your temporising, demon. Меня утомила твоя медлительность, демон.
London seems to have tired me out. Лондон, похоже, утомил меня.
I think that dinner just tired everyone out. Я думаю, что обед утомил всех.
I'm growing tired of all this arguing. Все эти споры утомляют меня.
They slept like babies after you tired them out. Они спали как дети, вы их так утомили.
I think he's just tired from his long trip. Думаю, долгая поездка его утомила.
It was come dark and rain, will make you weary and tired. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
The longer you leave an undercover out there, they get tired and depressed, sloppy. Чем дольше вы сохраняете тайну, тем больше утомления и уныния, и неаккуратности.
It makes you tired and irritable to have to make up all of that data. Она утомляет и раздражает вас, чтобы компенсировать все эти данные.
Tired of go-go growth, voters now look for more attention to addressing environmental concerns, health-care issues, and income inequality. Утомленные динамичным ростом избиратели сегодня больше внимания уделяют проблемам экологии, здравоохранения, а также неравенству дохода.
Playing doesn't tire us. Игра нас не утомляет.
Don't tire him out. Не утомляйте его слишком.
Don't tire yourself out. Не утомляйте себя.
It always tires me out. Это всегда утомляет меня.
Now don't tire him out. Только не слишком его утомляй.
Afraid she'll tire me out? Боитесь, что это меня утомляет?
He must tire you out every night! Он должен утомлять тебя каждую ночь!
We don't want to tire him out. Мы не хотим утомить его.
Better not tire yourself out using the phone anymore. Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками.
Wait, why would I want to tire them out? Погоди, почему ты хочешь утомить их?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!