Примеры употребления "Tired" в английском с переводом "усталый"

<>
Agent Brody, you look tired. Агент Броуди, у вас усталый вид.
True, you do seem tired. Да, у тебя усталый вид.
You seem tired, Mrs McCarthy. У вас усталый вид, миссис Маккарти.
You look tired and happy, Tom. У тебя усталый вид, Том.
You do look a little tired. У тебя и правда усталый вид.
You just look a little tired. Просто у тебя малость усталый вид.
They were too tired to fight. Они были слишком усталые чтобы драться.
Well, I'm sure I look tired. Я знаю, что у меня усталый вид.
Tired Pilots Are Falling Asleep At The Controls Усталые пилоты засыпают за штурвалом
They were tired and beaten and off balance. Они были усталые и измучены и разбиты.
Tired and defeated, I returned to my hotel. Усталый и поверженный, я вернулся в отель.
Leslie, you look tired, and you're all sweaty. Лесли, у тебя усталый вид, ты вся в поту.
The audience members noted that the speaker looked tired. Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
Dad came home from work, tired and pissed off. Папа тогда пришел с работы усталый и разбитый.
At the start of every weekend, I am both tired and happy. В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
She said, "No. Honestly when I get home I'm usually too tired." А она: "Нет. Честно говоря, обычно прихожу домой слишком усталая".
The reason your mom is tired, lazy, and irritable is' cause of you guys. Причина, по которой ваша мама усталая, злая и раздражительная, кроется в вас.
On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work. В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой.
And he needs the comforting touch of the woman he loves to soothe his tired bones. И он жаждет нежного прикосновения любимой женщины, которая ублажит его усталые кости.
And Amy, you told me you were sick, but you look just as pale and tired as always. И Эми, ты говорила мне, что больна, но у тебя такой же бледный и усталый вид, как и всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!