Примеры употребления "The bed" в английском

<>
He sat on the bed. Он сел на кровать.
There is a cat under the bed. Под кроватью кошка.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
She lay on the bed with her eyes open. Она лежала на кровати с открытыми глазами.
"Where are my shoes?" "They are under the bed." "Где моя обувь?" - "Она под кроватью."
He measured the length of the bed. Он измерил длину кровати.
She was lying face down on the bed. Она лежала лицом вниз на кровати.
Don't hide under the bed. Не прячься под кровать.
the bed was very comfortable кровать была очень удобной
the bed was comfortable кровать была удобной
the bed was extremely comfortable кровать была очень удобной
When the baby woke up and started crying in the middle of the night, the inebriated woman put him beside her on the bed in order to nurse him, however, she quickly fell asleep. Когда ночью малыш проснулся и заплакал, нетрезвая женщина положила его рядом с собой на кровать, чтобы покормить грудью, однако вскоре уснула.
Would you please make the bed? Будьте добры, разложите постель.
There was a mirror above the bed, which shocked me further. В комнате над кроватью был прикреплено зеркало, и это потрясло меня еще больше.
What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual. Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло.
Yet going from one extreme (keeping one's spare cash under the bed) to the other (lending out money one does not have) is to cut out the sensible middle. И все же, метание из крайности (хранить свободную наличность под кроватью) в крайность (давать в кредит деньги, которых у тебя нет) не позволяет найти "золотую середину".
The poor use the bed nets effectively, and the burden of malaria comes down rapidly. Использование бедными слоями населения надкроватных сеток дало эффект, и малярия стала постепенно отступать.
And not only did I drop the ball, I shit the bed. Ведь я дал Харви обещание, но не только уронил мяч, а ещё и нагадил в постель.
Oh, for Christ's sake, Banjo, you've pissed the bed. О, Христа ради, Банджо, ты описал кровать.
I left clean towels on the bed. Я оставила чистые полотенца на кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!