Примеры употребления "Suffering" в английском с переводом "страдание"

<>
Never mind about my suffering. Тебе наплевать на мои страдания.
War is mayhem and suffering. Война – это хаос и страдание.
Epidurals prevent so much senseless suffering. Эпидуральная анестезия избавляет от бессмысленных страданий.
All of this causes real suffering. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
The cause of suffering is ignorance. Причина страдания - невежество.
The two poems express human suffering. Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.
Death is preferable to such suffering. Смерть предпочтительна такому страданию.
Achieving this will not come without suffering. Достичь это невозможно без страданий.
The suffering for these animals is unrelenting. Страдание для этих животных неумолимый.
Africa’s suffering has left many speechless. От страданий Африки многие в ужасе немеют.
But her suffering is equal to mine. Однако ее страдания равнозначны моим.
5. Looking after a lonely and suffering self 5. Преодолеть одиночество и страдания
That was his way of maximizing her suffering. Так он причинил ей наибольшее страдание.
We should give priority to reducing unnecessary suffering. Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий.
Austerity-induced suffering is particularly extreme in Greece. Страдания, вызванные режимом строгой экономии стали особенно экстремальными в Греции.
They know mental as well as physical suffering. Им знакомы страдания - физические и психические.
It all comes down to pain and suffering. Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание.
The two crises have created immense human suffering worldwide: Эти два кризиса вызвали огромные человеческие страдания по всему миру:
And I wanted to stop her suffering, I swe. И я хотел прекратить её страдания, кляну.
They must embrace pain and suffering to become gladiators. Они должны испытать боль и страдания, чтобы стать гладиаторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!