Примеры употребления "Stopped" в английском с переводом "переставать"

<>
Have we stopped seeing injustice? Неужели мы перестали видеть несправедливость?
You stopped taking your medication. Ты перестала принимать свои лекарства.
We stopped working at noon. Мы перестали работать в полдень.
When Americans stopped trusting the government Когда американцы перестали доверять правительству
Panic ensued and credit stopped circulating. Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать.
The backup program has stopped running. Программа архивации перестала запускаться.
I stopped wearing blazers with hoodies. Я перестал носить кофты с капюшонами.
Well, she stopped taking her medication. Ну, она перестала принимать свои лекарства.
the Japanese have stopped working hard. японцы перестали усердно работать.
"America has never stopped being great." — Америка никогда не переставала быть великой».
Have you stopped stealing bread rolls? Вы перестали красть булочки?
Later on he stopped being jealous. Потом он перестал ревновать.
For a while, I stopped shopping there. На какое-то время, я перестал ходить в тот магазин.
Lexie Persimmon stopped writing 8 weeks ago. Лекси Персимон перестала писать 8 недель назад.
I stopped giving it so much authority. Я перестала придавать ему такое значение.
It's stopped going up and down. Он перестал ходить вверх и вниз.
She stopped preventing him from playing Dota. Она перестала мешать ему играть в доту.
And your penpals emails just stopped, did they? И вам перестали приходить письма, верно?
The Mother Confessor, I think she stopped breathing! Мать Исповедница, мне кажется, она перестала дышать!
Some coffee shops in Crimea stopped serving Americanos. В некоторых кафе в Крыму перестали обслуживать американцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!