Примеры употребления "Starting" в английском с переводом "начинаться"

<>
And this is slowly starting. И потихоньку это уже начинается.
Starting with the value entered. Начинается с введенного значения.
Growth is starting, economic reform. Начинается рост, экономические реформы.
They're starting my inauguration. Уже начинается церемония введения меня в должность.
Jerry these nosebleeds are starting again. Джерри у меня снова начались эти кровотечения.
That's where this is all starting. Вот - где это всё начинается.
But my provocations are aimed at starting conversation. Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
Starting next year, new textbooks will be written. Со следующего года начнется подготовка новых учебников.
Well, they're already starting talk about this. Уже начались разговоры об этом.
Now however are the data starting to improve? Неужели теперь начинаются улучшения?
Work on PAROS is not starting from scratch. Работа по ПГВКП не начинается с нуля.
Finds all records except those starting with T. Находит все записи кроме тех, которые начинаются с буквы "Т".
Is another downswing in their fortunes and reputations now starting? Начинается ли новый виток в их положении и репутации?
But the troubles for the world economy are just starting. Однако проблемы для мировой экономики только начинаются.
Tosh, Owen, it's starting, it's happening right now. Тош, Оуэн, начинается, всё происходит прямо сейчас.
The first big city to boom was London, starting around 1996. Первым большим городом, где в 1996 году начался бум на рынке недвижимости, стал Лондон.
For example, to send our first chunk starting from offset 0: Например, чтобы отправить первый фрагмент, который начинается с позиции 0, необходимо создать следующий запрос:
Go to any website starting with http://, like http://example.com. Перейдите на любой сайт, адрес которого начинается с http://, например, http://example.com.
Karim's starting his evening shift so he can't come. У Карима начинается вечерняя смена, и он не сможет прийти.
It's cold, dark, gloomy and its just starting to rain. Холодно, темно, мрачно и начинается дождь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!