Примеры употребления "Smallest" в английском с переводом "маленький"

<>
This produces the smallest condition. Выражение получает наименьшее из условий.
The smallest opens the dash. Маленький ключ открывает бардачок.
The smallest integer RANDBETWEEN will return. Наименьшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ.
4th smallest number in first column (4) Четвертое наименьшее число в первом столбце (4)
2nd smallest number in the second column (3) Второе наименьшее число во втором столбце (3)
Australia is the smallest continent in the world. Австралия — самый маленький континент в мире.
Returns the smallest number in a set of values. Возвращает наименьшее значение в списке аргументов.
Anyway, so this is the world's smallest metronome. Как бы там ни было, это самый маленький в мире метроном.
The smallest park in New York, the most beautiful: Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
On the smallest scales, it's the strong force. В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие.
The smallest possible non-zero number is 0.0000000000000000000000000001. Наименьшее допустимое ненулевое число — 0,0000000000000000000000000001.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
Returns the k-th smallest value in a data set. Возвращает k-ое наименьшее значение в множестве данных.
20 mm, if the smallest fruit is over 40 mm. 20 мм, если размер наименьшего стручка составляет более 40 мм.
I'm playing the world's smallest sitar for you. Я играю на маленькой словесной ситаре для тебя.
Men and women in Japan start off with the smallest wage gap. Мужчины и женщины в Японии начинают трудовую деятельность, имея самую маленькую разницу в зарплате.
Try to break information down to its smallest useful part per field. Старайтесь разбивать информацию на наименьшие элементы, которые имеет смысл хранить в отдельных полях.
Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control. Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника.
The position (from the smallest) in the array or range of data to return. Позиция (начиная с наименьшего числа) в массиве или диапазоне данных.
MATCH finds the smallest value that is greater than or equal to lookup_value. Функция ПОИСКПОЗ находит наименьшее значение, которое больше или равно значению аргумента искомое_значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!