Примеры употребления "Smallest" в английском с переводом на русский

<>
Smallest lot size: 0.01 Минимальный размер сделки: 0.01 лота
Smallest lot size: 0.1 Минимальный размер сделки: 0.1 лота
Smallest lot size: 0.1 lot Минимальный размер сделки: 0.1 лота
And secondly, they are the smallest reality. И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
The pixel is the smallest addressable screen element. Пиксель - малейший адресуемый элемент картины.
He'd get really jealous over the smallest things. Он ревновал к каждому столбу.
that devastating effects can follow from the smallest causes. разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
Balance minimum — the smallest balance value in the deposit currency; Минимальный баланс — минимальное значение баланса в валюте депозита;
Min The query returns the smallest value of the field. Min — запрос вернет минимальное значение, указанное в поле.
What's the smallest number we can get away with? Каким их минимальным числом можно обойтись?
Tip: For best performance, always specify the smallest sufficient Field Size. Совет: Для повышения производительности всегда указывайте минимально достаточный размер поля.
They have broken every rule in the smallest and the biggest way. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Before you create fields, try to separate data into its smallest useful parts. Прежде чем создавать поля, разделите данные на минимальные полезные элементы.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters. Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type. Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации.
Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace. Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя.
The smallest decline was for France (3%); the largest was for Romania (a whopping 93%). Самое незначительное снижение продаж у Франции (3%), самое большое у Румынии (целых 93%).
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
In September, the government reported 18,600 fewer claimants – the smallest monthly decline since April 2013. В сентябре правительство сообщило о снижении количества заявок на 18 600, что стало самым низким результатом месячного изменения с апреля 2013 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!