Примеры употребления "Situations" в английском с переводом "случай"

<>
In certain situations this deadline may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
You cannot cross dock packages in the following situations: Невозможно выполнить кросс-докинг упаковок в следующих случаях:
For these situations, we provide the Messenger Code API. Для таких случаев мы предлагаем API Messenger Code.
You may see Boost Unavailable in the following situations: Вы можете видеть сообщение Поднятия недоступны в следующих случаях:
In some situations, the complaint consideration process may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
Errors in calculations can, for example, occur in the following situations: Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях:
In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations. В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.
In these situations, the USB port temporarily turns off to prevent damage. В этом случае USB-порт может быть временно отключен для предотвращения повреждения оборудования.
This includes affiliates, sole traders, self-employed merchants, partnerships and other situations. К таким случаям относятся дочерние компании, физические лица-предприниматели, частные предприниматели, партнерства и т.д.
I will keep a one-way radio to use in dire situations. У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай.
Both of these situations result in divergences between the indicator and prices. В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами.
For example, you may have to cancel reservations in the following situations: Например, резервирования может потребоваться отменить в следующих случаях.
In such situations, end-users and interpreters are present in the same room. В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте.
In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application. В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью.
An RDB can be used to recover data in several situations, such as: Базу данных восстановления можно использовать для восстановления данных в следующих случаях:
Situations where we may exercise such right include, but are not limited to, where: Мы можем воспользоваться таким правом в частности в следующих случаях:
This need is particularly acute in situations of return to countries devastated by conflict and bloodshed. Такая необходимость приобретает особую актуальность в случаях возвращения беженцев в страны, опустошенные конфликтом и кровопролитием.
The second sentence of draft article 10, paragraph 2, applied that retrieval standard to all situations. Второе предложение текста пункта 2 проекта статьи 10 предусматривает применение стандарта извлечения во всех случаях.
He thought fiscal policy particularly important in situations where monetary policy was likely to be ineffective. По его мнению, финансово-бюджетная политика особенно важна в тех случаях, когда кредитно-денежная политика может оказаться неэффективной.
This option is suitable for situations where there is high contrast between light and dark areas. Эта функция полезна в том случае, когда светлые и темные области резко контрастируют друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!