Примеры употребления "Sitting" в английском с переводом "посидеть"

<>
You ever thought about just sitting down with Sue Overton? Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
I mean, just sitting out on her stoop, just talking. То есть, просто посидеть у нее на крыльце и просто поболтать.
What would you think about sitting in on Ginny's history class? Как ты относишься к тому, чтобы посидеть на уроке истории Джинни?
Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza? Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце?
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one. Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
Come and sit with us, ladies. Входите и посидите с нами, барышни.
Just go sit with him, all right? Просто посиди с ним, хорошо?
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
Just sit there and simmer down, all right? Просто посидите там, остынь, ладно?
Let's just sit for a minute, all right? Давай просто посидим минутку, хорошо?
Which means, Wickers, you can sit this one out. Что означает, Викерс, что вы посидите на скамейке запасных.
Hot sweet tea and a quiet place to sit down. Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть.
Have her sit with you until I get back, okay? Она посидит с тобой пока я не вернусь, хорошо?
Just let me sit down for a second and think! Просто дайте мне посидеть немного и подумать!
"Can I just sit in and see what you do?" Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете?
I can sit here and eat crackers all by myself. Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве.
I would love to sit here and process, but duty calls. Я бы с удовольствием посидела тут и порассуждала, но долг зовёт.
You two, you just sit and get to know each other. Вы пока посидите тут, познакомьтесь поближе.
I just need you to sit tight for a little bit, okay? А пока посиди смирно, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!