Примеры употребления "Shot in the Dark" в английском

<>
A shot in the dark. Выстрел в темноте.
Admittedly, it's a shot in the dark, but he responded. По общему признанию, это выстрел в темноте, но он ответил.
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark. Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
Take a shot in the dark. Попробуй в темноте.
All right, just a shot in the dark. Хорошо, просто предположила наугад.
That's a shot in the dark, Elmslie. Пальцем в небо, Элмсли.
This is a total shot in the dark. Это тотальный выстрел в темноту.
I was just taking a shot in the dark. Я просто стрелял в неизвестность.
We thought it was just another shot in the dark. Мы думали, ничего не получится.
Yeah, those were just kind of a shot in the dark. Это, да что вы, просто методом научного тыка.
It's a shot in the dark, but maybe Jones talked to her about Volker. Пальцем в небо, но, может, Джонс говорил с ней о Волкере.
Making a weapon to stop her kind of feels like a shot in the dark. Делать оружие, чтобы остановить ее, похоже на стрельбу в темноте.
Your shot in the dark just hit a bull's-eye, Alex. Твоя догадка попала в цель, Алекс.
It's a shot in the dark, but it can't hurt to take a look. Это догадка, просто наобум, но посмотреть не повредит.
You know, maybe this is a shot in the dark, she didn't mean to send it at large. Знаете, возможно, и это просто предположение, она не хотела посылать это сплетникам.
She just took a shot in the dark about Geronimo, and she just happened to be right. Она просто ткнула пальцем в небо и случайно угадала насчёт Ящерицы.
Because I know you, and you wouldn't risk a shot in the dark. Я тебя знаю, ты бы не рискнул стрелять в темноте.
I don't know, it's a shot in the dark, but maybe it has something to do with Harris. Не знаю, это просто догадка, но возможно есть какая-то связь с Харрисом.
Oh, Karen, by the way - just a shot in the dark here. О, Карен, а кстати - просто так, выстрел вслепую.
If the ECB does what most people expect i.e. cut interest rates then this could be a shot in the arm for European shares. Если ЕЦБ поступит так, как многие предполагают, т.е. снизит процентные ставки, то это, вероятно, станет стимулом для европейских акций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!