Примеры употребления "Script" в английском с переводом "письмо"

<>
A Rosetta Stone for the Indus script Розеттский камень для хараппского письма
And the Indus script now has this particular property. И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
But deciphering the script is a very challenging task. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
We don't have such an artifact for the Indus script. У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
But in 2007, my path crossed again with the Indus script. Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом.
Well it's the last major undeciphered script in the ancient world. Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
It shows that the Indus script shares an important property of language. О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
In the case of the Indus script, the problem is the reverse. В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
Do you still have the script and letter with the P. O box? У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика?
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность.
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit. Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком.
There's a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language. Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком.
The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language. Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script. Принимая во внимание эти значительные трудности, можно задаться вопросом, сможем ли мы вообще когда-нибудь расшифровать хараппское письмо?
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing. Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
First, there's a group of people who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all. Первые горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой.
These people believe that the Indus script represents an ancient form of the Dravidian language family, which is the language family spoken in much of South India today. Представители этой группы уверены, что хараппское письмо является древней формой дравидийской группы языков, на языках которой говорят сегодня на большей части территории Южной Индии.
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Because the migrating MEPFs will be mail-disabled after the execution of this script, you will start seeing emails sent to MEPFs instead being received in the corresponding groups. Так как после выполнения этого скрипта для переносимых MEPF будет отключена поддержка почты, письма, отправляемые в MEPF, будут поступать в соответствующие группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!