Примеры употребления "Sciences" в английском с переводом "наука"

<>
Who Needs the Social Sciences? Кому Нужны Общественные Науки?
Institute for Human Sciences, Wien (1999) Венский институт гуманитарных наук (1999 год)
First, I'm a doctor of sciences. Во-первых, я доктор наук.
He's at home in all the sciences. Он разбирается во всех естественных науках.
Degree in Marine Sciences, Brazilian Naval School, 1964 Диплом по морским наукам, Бразильская военно-морская школа, 1964 год
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
In the natural sciences, this is already happening. В естественных науках уже наблюдаются подобные изменения.
I'm focusing on biology, the biological sciences. Я фокусируюсь на биологии, биологических науках.
Author: M.P. Kozlov, Candidate of Economic Sciences. Автор: М.П. Козлов, кандидат экономических наук
Javeriana University, Bogotá: Doctor of Laws and Economic Sciences (1962). Университет «Хавериана» (Богота), доктор юридических и экономических наук (1962 год).
Conversely, the Academy of Sciences sometimes rebelled against its committees. И наоборот, Академия Наук иногда восставала против своих комитетов.
And the same is true for all the other sciences. То же применимо ко всем наукам.
Environmental sciences - surely of fundamental importance - also come up empty. Науки об окружающей среде - несомненно фундаментальной важности - тоже не получили никакого результата.
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982. Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
18 Leibniz Institute of Marine Sciences, University of Kiel, Germany. 18 Институт морских наук Лейбница, Кильский университет, Германия.
Nonetheless, gender parity in the sciences remains a distant goal. Тем не менее, гендерный паритет в науке по-прежнему является далёкой целью.
And this is one of my favorite plots in social sciences. Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук.
These traits are much weaker among humanities and social sciences graduates. У выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук данные свойства выражены намного слабее.
Several Nobel Laureates in the sciences are of Eastern European descent. Некоторые лауреаты Нобелевской премии в области науки также родом из Восточной Европы.
USSR Academy of Sciences, Institute of African Studies, Moscow, 1987-1990 Кандидат наук, Академия наук СССР, Институт африканских исследований, Москва, 1987-1990 годы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!