Примеры употребления "Save" в английском

<>
Create and save a query Создание и сохранение запроса
Will Russia Save the West? Спасет ли Россия Запад?
Create and save a file Создание и сохранение файла
Want to save money on decorations? Хотите сэкономить на украшениях?
Save time and avoid countless revisions. Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
People feel richer and save less. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
Save us the big bummer. Избавь нас от разочарования.
And I save money because I get to eat smoothies all day. И я коплю денежки, поскольку могу день деньской пить коктейли даром.
Click the Save link in the bottom left. Нажмите на ссылку Save (Сохранить) в левом нижнем углу.
I'm making this suggestion to save you and your family from terrible grief. Я делаю это предложение, чтобы уберечь тебя и твою семью от горькой судьбы.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Save the money, and get a chiropractor to fix my neck. Скопить денег и сходить к костоправу, чтобы исправил мне шею.
Slovakia has implemented an energy labelling scheme for domestic electric devices, as well as the developing CO2 Cap and Trade Programme, the SAVE (Specific Actions for Vigorous Energy Efficiency) 2000 Programme and the Demand-Side Management Programme (DSM). Словакия осуществляет программу энергомаркировки бытовых электроприборов, а также реализует программу разработки предельных показателей выбросов углекислого газа и купли-продажи права на его выбросы, Программу «СЕЙВ 2000» (Конкретные действия в поддержку эффективного энергосбережения) и Программу регулирования спроса (ПРС).
Click Save at the bottom Нажмите Сохранить внизу.
Can Petro Poroshenko Save Ukraine? Может ли Петр Порошенко спасти Украину?
Save to a team site Сохранение файла на сайте группы
Save you a fortune in parking. Зато теперь сэкономишь кучу денег на парковке.
Browse faster and save more data Открывайте сайты быстрее и экономьте больше трафика
Demonetization would probably even save countries money. Демонетизация, возможно, даже поможет стране сберечь деньги.
Oh, Leigh, save us the parlour tricks. О, Лью, избавьте нас от ваших фокусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!