Примеры употребления "Sales Director" в английском

<>
I'm a sales director now. Я теперь директор по продажам.
This is Suzie Miller, our Sales Director. Это Сьюзи Миллер, наш директор по продажам.
My dad's a big-time national sales director. Мой отец - директор по продажам национального масштаба.
But Citroen UK has appointed a new sales director, OK? Но Citroen Великобритании назначил нового директора по продажам, ОК?
Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake. Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.
A very wise man told me that, our National Sales Director. Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
He stated that the Office of Foreign Missions in New York was responsible for dealing with sales tax exemptions, and that the acting regional director was present at the meeting. Он заявил, что всеми вопросами по освобождению от налогов с продаж занимается Управление по делам иностранных представительств в Нью-Йорке и что на заседании присутствует исполняющий обязанности регионального директора.
In response to a question raised about expanding UNICEF card and product sales and fund-raising activities to new markets, the Director said that PSD was always ready to explore possibilities for income generation and would consider all serious proposals from UNICEF regional and country offices. Отвечая на вопрос о расширении объема продаж открыток и изделий ЮНИСЕФ и деятельности по сбору средств на новых рынках, Директор сказал, что ОЧС всегда готов изучить возможности для деятельности, способствующей получению доходов, и рассмотрит все серьезные предложения, внесенные региональными и страновыми отделениями ЮНИСЕФ.
In those arms sales to Croatia and Somalia, al-Kassar's chief accomplice was Jerzy Dembrowski, then Director of CENREX, a Polish arms trading company, who had apparently first met al-Kassar when he was a commercial attaché based in Beirut in the 1980s. Главным сообщником Аль-Кассара в деле продажи оружия в Хорватию и Сомали являлся Ежи Дембровский, тогдашний директор польской компании по продаже оружия «СЕНРЕКС», который, судя по всему, впервые встретился с Аль-Кассаром во время своей работы коммерческим атташе в Бейруте, в 80-е годы.
Director of Sales and Marketing. Директор по продажам и маркетингу.
The Director responded that the figures for sales in the work plan and budget were reliable as they were provided by the National Committees and confirmed by them in December 2002. Директор ответил, что данные по продажам, указанные в плане работы и бюджете, вполне надежны, так как они были предоставлены национальными комитетами и подтверждены ими в декабре 2002 года.
At the 2005 spring meetings, the Managing Director of IMF will make proposals, including gold sales, to finance additional debt relief for HIPC countries without reducing the resources available to other developing countries, and without jeopardizing the long-term financial viability of international financial institutions. На заседаниях весной 2005 года Директор-распорядитель МВФ представит предложения, в том числе в отношении продажи золота, для финансирования оказания БСКЗ дополнительной помощи в облегчении бремени задолженности без сокращения ресурсов, выделяемых другим развивающимся странам, и без создания угрозы для долгосрочной финансовой жизнеспособности международных финансовых учреждений.
A community group in Gbarpolu County wrote to the Managing Director of FDA on 19 April 2008 asking for documentation related to the issuance of one forest management contract and one timber sales contract. Общинная группа в графстве Гбарполу в письме на имя Директора-распорядителя Управления лесного хозяйства от 19 апреля 2008 года попросила представить документацию, связанную с выдачей одного контракта на поставки древесины и одного контракта на ведение лесного хозяйства.
In recent weeks, China announced a 12.6% increase in its defense spending; America’s CIA director, Porter Goss, testified about a worsening military balance in the Taiwan Strait; and President George W. Bush pleaded with Europeans not to lift their embargo on arms sales to China. В течение последних недель Китай объявил об увеличении расходов на оборону на 12,6%; директор ЦРУ США, Портер Росс, засвидетельствовал ухудшение военного баланса в Тайваньском проливе, а президент Джордж Буш обратился к европейским странам с просьбой не отменять эмбарго на продажу оружия Китаю.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
We should write a formal letter to the director. Мы должны написать официальное письмо директору.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!