Примеры употребления "Sacrifice" в английском с переводом "жертва"

<>
Revolutions require courage and sacrifice. Революции требуют мужества и жертв.
Every gift involves a sacrifice. Каждый подарок несёт в себе жертву.
Make the sacrifice count for something. Покажи, что твои жертвы были не зря.
We don't talk about the sacrifice. мы не говорим о жертве.
The sacrifice the oblation we talked about. Жертва воздаяние про которое мы говорили.
But success in war never comes without sacrifice. Однако успехи в военных действиях никогда не обходятся без жертв.
The King of the Sea demands a human sacrifice. Человечьей жертвы царь морской требует.
He is to be the sacrifice of the consecration. Его принесут в жертву во время обряда.
The victory may well not have been worth the sacrifice. Эта победа, возможно, не стоила подобных жертв.
And sacrifice one of your animals to Heimdal the God. И принеси в жертву одну скотину в честь Бога Хеймдалля.
So, Indra arrived, and performed the sacrifice of the horse. И тут появился Индра и принес в жертву лошадь.
A sacrifice was only a very small part of it. Приношение жертвы было только очень маленькой частью всего этого.
If you die this day, Poseidon will accept your sacrifice. Если вы погибнете сегодня, Посейдон примет вашу жертву.
Every name that I cross off this list honors that sacrifice. Каждое имя, что я вычеркиваю из списка почести этой жертве.
But they often work in appalling conditions at great personal sacrifice. Но они часто работают в ужасных условиях с большими личными жертвами.
A sign that blood must be spilled, a sacrifice be made. Знак того, что кровь должна пролиться, жертва должна принесена.
So it's not a kind of sacrifice, quite the reverse. То есть это не жертва, а даже наоборот.
Gohē’s quick leadership and sacrifice saved all of the villagers. Быстрая реакция и качество лидера Гохо, а также, принесенная им жертва спасли жизнь всем жителям деревни.
Reason being is that the sacrifice was/is very much unshared. Все дело в том, что принесенные жертвы были и остались неразделенными многими нашими согражданами.
Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market. Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!