Примеры употребления "Running" в английском с переводом "выполнять"

<>
Run directory synchronization without running IdFix. Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Uninstalling itself from the client computer after running. удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
Consider running the command with the WhatIf parameter. Попробуйте выполнить команду с помощью параметра WhatIf.
Running the code you should see the following: Выполните код, и вы увидите следующее:
Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command. Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду:
Running the Eseutil repair command removes the index. Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
To verify the Remote Registry Service is running Чтобы проверить, работает ли служба удаленного реестра, выполните следующие действия.
You perform this update by running a batch job. Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание.
Restart the Exchange Transport service by running this command: Перезапустите службу транспорта Exchange, выполнив следующую команду:
Use parameters to ask for input when running a query Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
Restart the Exchange Transport service by running the following command: Перезапустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Start the Exchange Transport service by running the following command: Запустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Stop the Exchange Transport service by running the following command: Остановите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Install the required operating system features by running the following command: Установите необходимые компоненты операционной системы, выполнив следующую команду:
A message that states that the batch job has finished running Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
The version of SMTP running does not support the XEXCH50 verb Выполняемая версия SMTP не поддерживает команду XEXCH50
If you run into problems running Windows Mixed Reality, try the following: Если у вас возникнут проблемы с работоспособностью Windows Mixed Reality, попробуйте выполнить следующие действия.
Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration. Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией.
Open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command: Откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду:
Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command. Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!