Примеры употребления "Reversing" в английском с переводом "реверсировать"

<>
Reversing Africa’s Medical Brain Drain Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки
About reversing production order status [AX 2012] О реверсировании статуса производственного заказа [AX 2012]
Enter a new date in the Reversing date field. Введите новую дату в поле Дата реверсирования.
To correct beginning balances, use reversing journal transactions and new journal transactions. Для исправления начальных сальдо, используйте реверсирующие проводки по журналу и новые проводки по журналу.
The same reversing date is assigned to all entries in a voucher. Одна и та же дата реверсирования назначается всем записям в операции.
The oil and air pressure of the reversing units, reversible transmissions or propellers. давление масла и воздуха в устройствах реверсирования двигателей, реверсируемых передаточных механизмах или гребных винтах.
Enter the default date when the transactions should be reversed in the Reversing date field. Введите дату реверсирования проводок по умолчанию в поле Дата реверсирования.
The following examples show the calculations that occur if you continue beyond the message without first reversing the depreciation transactions. Следующие примеры иллюстрируют вычисления, которые будут произведены в том случае, если проигнорировать предупреждающее сообщение и продолжить реверсирование проводки без предварительной отмены проводок по амортизации.
You can create reversing transactions, which are transactions that are automatically reversed on a specified date, for the purpose of accruals. Вы можете создавать сторнирующие проводки, т.е. проводки, которые можно автоматически реверсировать к указанной дате для начислений.
To change the reversing date of an individual transaction in this journal, click the Lines button to open the Journal voucher form. Чтобы изменить дату реверсирования для отдельной проводки в этом журнале, нажмите кнопку Строки, чтобы открыть форму Ваучер журнала.
The topics in this section provide information about the tasks that are associated with running, reversing, and reviewing the results of inventory recalculation. В подразделах данного раздела представлена информация о задачах, связанных с выполнением, реверсированием и просмотром результатов пересчета запасов.
Reversing differs from deleting or voiding checks because you can delete only checks that have a status of Created, and you can void only unposted checks. Реверсирование отличается от удаления или аннулирования чеков, поскольку можно удалять только чеки со статусом Создано, а аннулировать можно только неразнесенные чеки.
If you modify the reversing date for an entry in a voucher, all other entries in that voucher automatically will be modified to use the same date. Если вы измените дату реверсирования для записи в операции, все остальные записи в этой операции будут изменены автоматически в соответствии с датой.
The settlement that is reversed is the payment that was settled when you posted the reversing entry that had Customer as the offset account for the Bank account type. Реверсируемое сопоставление — это платеж, который был сопоставлен, когда вы разнесли запись реверсирования, для которой Клиент был корр. счетом для типа счета Банк.
a position that permits a semi-rigid cylindrical rod of a diameter of 200 mm to be placed through the opening at the same contact point (s) used to determine the reversing behaviour in paragraph 5.8.3.1.1.; положение, позволяющее поместить полужесткий цилиндрический стержень диаметром 200 мм- просунув его через проем- в ту точку соприкосновения (те точки соприкосновения), которая (которые) используется (используются) для определения характера реверсирования, указанного в пункте 5.8.3.1.1;
16-4.1.1 An alarm system shall be provided to signal attainment of the set thresholds of cooling-water temperature and lubricating-oil pressure in the main machinery and the transmission system and the set of thresholds of oil pressure or air pressure in the mechanism for reversing the propelling machinery or the propellers. 16-4.1.1 Должна быть предусмотрена аварийно-предупредительная система, указывающая достижение предельной температуры воды в системе охлаждения и предельного давления в системе смазки главных двигателей и передаточных устройств, а также предельного давления масла или воздуха в устройствах реверсирования двигателей или движителей6.
Select the transaction to reverse. Выберите проводку, которую требуется реверсировать.
Reverse all estimates and eliminations. Реверсирование всех оценок и удалений.
Reverse accruals of credit amounts Реверсирование начислений сумм кредитов
Reverse posted checks without reviewing them Реверсирование разнесенных чеков без просмотра
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!