Примеры употребления "Reversing" в английском с переводом "сторнировать"

<>
Create a reversing entry [AX 2012] Создание сторнирования [AX 2012]
There are two methods available for reversing posted checks. Доступны два метода сторнирования разнесенных чеков.
Create reversing entries or place General ledger transactions on hold. Создание записей сторнирования или блокирование проводок ГК.
The general ledger might also be updated by reversing an inventory close. Главная книга может также обновляться сторнированием закрытия запасов.
In this example, a reversing transaction is entered in March to reflect the payroll amounts for March 26 through March 31, so that the March financial statements accurately reflect this information. В этом примере сторнирующая проводка вводится в марте, чтобы отразить суммы заработной платы с 26 марта до 31 марта, чтобы финансовые отчеты за март точно отражали эту информацию.
Select the check to reverse. Выберите чек, который требуется сторнировать.
Reverse a transaction [AX 2012] Сторнирование проводки [AX 2012]
Reverse the application of a prepayment Сторнирование осуществления предоплаты
You can accrue and reverse accrued revenue. Можно выполнить начисление и сторнировать начисленный доход.
For more information, see Reverse a transaction. Дополнительные сведения см. в разделе Сторнирование проводки.
Yes, if the transaction status is set to Reversed. Да, если проводка имеет статус Сторнирован.
You can create, modify, and reverse a free text invoice. Можно создать, изменить и сторнировать накладную с произвольным текстом.
If a transaction is entered incorrectly, you can reverse it. Если проводка введена неправильно, ее можно сторнировать.
This topic describes how to reverse a check and how to review the reversal. В данном разделе описан порядок сторнирования чека и порядок просмотра сторнирующих проводок.
If the check that was reversed was issued for a vendor payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа поставщику, также происходит следующее:
If the check that was reversed was issued for a customer payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа клиента, также происходит следующее:
Choose transactions that you want to reverse or to credit back to the customer on a selected invoice. Выберите проводки по выбранной накладной, которые необходимо сторнировать или средства по которым необходимо вернуть клиентам.
You can now reverse deferred excise credit to a CENVAT credit account in the next period while tracking the original transaction. Теперь можно сторнировать кредит по акцизам будущих периодов на кредит счета CENVAT в следующем периоде с отслеживанием исходной проводки.
Country offices will endeavour to reverse charges, and in future will utilize umbrella project funds in accordance with the guidelines of the Programme Manual. Страновые отделения примут меры по сторнированию расходов и в будущем при использовании средств на комплексные проекты будут придерживаться руководящих принципов, содержащихся в Руководстве по программам.
If you revoke a reversed transaction that involves a fixed asset, the field values of the fixed asset are reset to their previous values. В случае отмены сторнированной проводки, относящейся к основным средствам, значения полей ОС возвращаются к исходным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!