Примеры употребления "Returns" в английском с переводом на русский

<>
Returns the greatest common divisor Возвращает наибольший общий делитель.
What if the shellshock returns? Что, если контузия вернётся?
The king, Richard the Lionheart, returns. Король Ричард возвращается.
Authorize customer returns [AX 2012] Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012]
On success, Graph API returns this result: Если эта операция будет выполнена успешно, API Graph вернет следующий результат:
High-Frequency Trading and High Returns Высокочастотная торговля и высокие доходы
◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns). ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
Developments that have the potential to create positive returns for all concerned: У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон:
No bank accounts, no tax returns. Никаких банковских счетов, налоговых деклараций.
Consistently achieving good returns from advertising. Последовательное получение большой выручки от рекламы.
Returns the value of pi Возвращает число пи.
Tell me when he returns. Скажи мне, когда он вернётся.
Returns for CStr depend on the expression argument. Результат, возвращаемый функцией CStr, зависит от аргумента выражение.
Setting up customer returns [AX 2012] Настройка возвратов клиентами [AX 2012]
Delve returns a list of people and documents. Delve вернет список пользователей и документов.
Financial-sector returns are likely to be lower. Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns). ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
The economic returns will depend on the quality of firms’ business decisions. Их экономическая отдача будет зависеть от качества бизнес-решений, принимаемых компаниями.
No license, no bank account, no tax returns. Ни прав, ни банковских счетов, никаких налоговых деклараций.
One idea is debt-based funds offering bonds with more predictable returns based on revenue from new products. Одна из идей – долговые фонды, предлагающие облигации с более предсказуемой доходностью, которая опирается на выручку от продажи новых продуктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!