Примеры употребления "Racing" в английском

<>
Road racing is like free climbing. А дорожные гонки - это уже скалолазание без страховки.
In European-Turkish relations, two trains are racing headlong towards each other. В европейско-турецких отношениях два поезда безрассудно мчатся навстречу друг другу.
Why do you want a racing boat? Почему Вы хотите купить гоночную яхту?
The green flag means you are racing. Пока поднят зеленый флаг, гонка продолжается.
There's stock car racing, falconry. Гонки на машинах, соколиная охота.
Technology is racing ahead, but it's leaving more and more people behind. Технологии мчатся впереди и оставляют всё больше людей позади.
Using the speed wheel with racing games Использование беспроводного гоночного руля в гоночных играх
It also means that the cars stay equal and the racing stays close, which in turn sharpens the skills. Также это означает что машины остаются одинаковыми, гонка проходит с малыми отрывами что позволяет оттачивать свое мастерство.
It was all about fecking racing cars! Фильм о проклятых гонках!
If these dots were cars going on a racing circuit, you would have absolutely no idea what's going on. Если бы эти точки были автомобилями, мчащиеся по гоночной трассе, у вас бы не было никакого понятия, что происходит.
Thrustmaster TX Racing Wheel, Ferrari 458 Italia Edition Гоночный руль Thrustmaster TX Racing Wheel, Ferrari 458 Italia Edition.
I shall be starting from this very beach, here on the map, and racing up here to the second most northerly point in New Zealand. Скорее всего, я начну с этого прекрасного пляжа, который на карте вот здесь и закончу гонку здесь, во второй самой северной точке Новой Зеландии.
Forget racing, how about simply driving a car? Забудьте о гонках, как насчёт просто вождения машины?
I was racing home, trying to get here to pick you up for the baIlet, and I passed this window, and there he was. Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там.
Erm, yeah, it's a motor racing term. Да, это гоночный термин.
China, India, and other emerging economies are racing to be the global clean-energy superpower; it would not be in America’s interest to be left behind. Китай, Индия и другие развивающиеся страны уже вступили в гонку за то, чтобы стать глобальными супердержавами в сфере чистой энергетики. И не в американских интересах остаться в этой гонке позади.
Yes, or skydiving, drag racing, big-game hunting. Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя.
A neighbor a few houses down saw a car racing down the block around 3:00 a.m. with Kelly in the passenger seat. Несколько соседей видели машину, которая мчалась около 3:00 утра и Келли была на пассажирском сиденьи.
Watch the video “Using the speed wheel with racing games.” Смотрите видео "Использование беспроводного гоночного руля в гоночных играх".
I don't know what you'd call it, but you know when you get the motorbikes with the sidecar racing and you get the guy on the side doing the counterbalance? Я не знаю, как вы это называете, но когда у тебя гонка на мотоцикле с коляской и у тебя парень сбоку держит равновесие?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!