Примеры употребления "REFERENCE" в английском с переводом "ссылаться"

<>
Reference instructions from other submissions ссылаться на инструкции из других заявок;
Reference instructions from other submissions you made ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок;
Reference instructions from other submissions or documentation Ссылаться на инструкции из других заявок или документов.
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines. Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Expenses, hours, and items always reference three different cost lines. Расходы, часы и номенклатуры всегда ссылаются на три различные строки затрат.
Object properties can reference other object types as custom properties. Свойства объекта могут ссылаться на другие типы объектов в виде индивидуально настроенных свойств.
Your ad will reference your Page ‘with’ the marketer’s Page. Ваша реклама будет ссылаться на вашу Страницу со Страницей спонсора.
Purchase order lines that reference a general budget reservation cannot be edited. Строки заказа на покупку, которые ссылаются на общее резервирование бюджета, невозможно изменить.
To reference from another workbook, that second workbook also must be open. Чтобы одна книга могла ссылаться на другую, они обе должны быть открыты.
UM auto attendants can also reference or link to other UM auto attendants. Автосекретари единой системы обмена сообщениями также могут ссылаться на другие автосекретари единой системы обмена сообщениями или связываться с ними.
Okay, are there any laws that I should reference in the bail hearing? Например, есть ли какие-нибудь законы, на которые я могу сослаться в слушании?
For a project purchase order, the budget reservation line must reference a project. Для заказа на покупку по проекту строка резервирования бюджета ссылаться на проект.
For a non-project purchase order, the budget reservation line cannot reference a project. Для заказа на покупку не по проекту строка резервирования бюджета не может ссылаться на проект.
The expression constraints for a component can reference attributes of the component's subcomponents. Ограничения выражения для компонента могут ссылаться на атрибуты субкомпонентов компонента.
Ms. Puri made reference to international trade agreements and their impacts on infrastructure services. Г-жа Пури сослалась на международные торговые соглашения и их воздействие на инфраструктурные услуги.
However, the expression constraints for a component can reference attributes of the component's subcomponents. Однако ограничения выражения для компонента могут ссылаться на атрибуты субкомпонентов компонента.
Encumbered amounts can then be spent when vendor invoices that reference a purchase order are confirmed. Суммы бюджетных обязательств можно потратить при подтверждении накладных поставщика, которые ссылаются на заказ на покупку.
After you hit post, the published post will reference your Page ‘with’ the marketer’s Page. После нажатия кнопки «Опубликовать» опубликованная публикация будет ссылаться на вашу Страницу со Страницей спонсора.
A circular reference occurs when a formula refers to the cell that it is located in. Циклическая ссылка возникает, когда формула ссылается на ячейку, в которой она расположена.
When you create a purchasing policy you can only reference one of the two organization hierarchies. При создании политики закупок можно ссылаться только на одну из двух организационных иерархий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!