Примеры употребления "Queen" в английском с переводом на русский

<>
You were the homecoming queen. Ты была королева выпускного вечера.
10, jack, queen, king, ace. Десятка, валет, дама, король, туз.
He proposes that a stray, a cast-off become queen. Он предполагает, что бродяга, отверженная, может стать царицей.
You're like a queen bee! Ты же как пчелиная матка!
A piece combining the power of the knight, queen and serpent. Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи.
In London, Queen guitarist Brian May said he was teaming up with Tangerine Dream to compose a song dedicated to Gagarin, Ria Novosti reported. В Лондоне гитарист группы Queen Брайн Мэй (Brian May) заявил, что собирается вместе с Tangerine Dream записать песню, посвященную Гагарину, сообщило РИА Новости.
Well, I blame the Queen. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Queen, two nines, four and a three. Дама, две девятки, четвёрка и тройка.
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this. Например, "Царица ночи" Моцарта выглядит так.
She's a classic queen bee. Она классическая пчелиная матка.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do. Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
Who's the prom queen? Кто - королева школьного бала?
I think we keep the queen here, yes. Я думаю здесь у нас дама, верно.
Lord Haman, would you molest a queen in her own home? Господь Аман, вы досаждаете царицу в ее собственном доме?
Jessica was queen bee, Nadira's second in command. Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука.
Now, if you're going to play good chess, a principle like, "Don't lose your Queen," is very good to follow. Если хочешь быть хорошим шахматистом, то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя. то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя.
It's the snow queen! Это Снежная Королева!
I always gave him the queen of spades. Всегда отдавала ему даму пик.
She is the queen of Baekje, and she is also your mother. Она царица Пэкче, а также ваша матушка.
The queen she's a nasty piece of work, very aggressive. Пчелиная матка там просто злюка, очень агрессивная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!