Примеры употребления "Prime Minister" в английском

<>
A conservative British prime minister! Консервативный британский премьер-министр!
On 6 March, I met with Prime Minister Zizic of Yugoslavia and emphasized these points. 6 марта я встретился с Председателем правительства Югославии Жижичем и особо остановился на этих моментах.
Then the Hungarian prime minister resigned. Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
The Prime Minister organizes the work of the Government, chairs its meetings and represents it. Председатель правительства организует деятельность правительства, руководит его заседаниями и выступает от его имени.
A powerful prime minister seems preferable. Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
On Thursday, Russian Prime Minister Dmitry Medvedev reaffirmed that Russia will launch a civilian and military build-up on the Kuril Islands, which Japan also claims. В четверг председатель правительства РФ Дмитрий Медведев подтвердил, что Россия начнет строительство гражданской и военной инфраструктуры на Курильских островах — территории, на которую также претендует Япония.
Picking a prime minister and cabinet Выбрать премьер-министра и членов кабинета
Medvedev spokeswoman Natalya Timakova said, “The prime minister doesn’t put much stock in poll data, especially those conducted by Levada-Center with very clear political motivation.” «Председатель правительства не придает особого значения данным соцопросов, особенно проведенных Левада-Центром по вполне определенному политическую заказу», — заявила в ответ на это пресс-секретарь Медведева Наталья Тимакова.
Prime Minister Maliki increasingly shows authoritarian tendencies. Премьер-министр Малики все чаще проявляет авторитарные замашки.
President Meron met with the Prime Minister of Serbia, Vojislaw Kostunica, and President Boris Tadić in Serbia in March 2005, with the aim of improving cooperation with the Tribunal. Председатель Мерон встречался с председателем правительства Сербии Воиславом Коштуницей и президентом Борисом Тадичем в Сербии в марте 2005 года для обсуждения вопроса об активизации сотрудничества с Трибуналом.
The prime minister is 12 years old. Премьер-министру 12 лет.
That’s what I did. I was elected to two terms, and then I simply left for a different job. I worked for four years as the prime minister. Все, я так и сделал: два срока был избран, а потом просто ушел и перешел на другую работу — работал четыре года председателем правительства.
Much depends on who is prime minister; Многое зависит от того, кто премьер-министр;
The decision to build up the islands’ infrastructure, as well as have the Russian prime minister and other cabinet members visit the Kuril Islands, is likely to set off tensions with Japan. Решение о строительстве инфраструктуры на островах и планы председателя правительства и других министров приехать туда с визитом скорее всего вызовут напряженность в отношениях с Японией.
Putin is currently Russia's Prime Minister. В настоящий момент Путин занимает пост премьер-министра.
Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich later added that there is an understanding on all aspects of Yamal-LNG where NOVATEK is rolling out the project in cooperation with Chinese and French partners. Заместитель председателя правительства Аркадий Дворкович позже заявил, что есть понимание всех аспектов реализации проекта "Ямал СПГ', где компания "НОВАТЭК" - совместно с китайскими и французскими партнерами - осуществляет реализацию.
I had to meet my Prime Minister. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Igor Sechin’s official title is deputy prime minister, but within Russia, many consider him the most powerful individual in the country after Vladimir Putin. (Yes – that means he’s more influential than the president.) Официальный титул Игоря Сечина — заместитель председателя правительства, но в России многие считают его самым могущественным человеком в стране после Владимира Путина (вы не ошиблись: имеется в виду, что он могущественней, чем сам президент).
The prime minister demanded more favorable terms. Премьер-министр потребовал более выгодных условий.
(He later became Russian Deputy Prime Minister and Minister of State Property under President Boris Yeltsin, left the Russian government before Vladimir Putin came to power, and recently came to the US, where he is lecturer in economics at Harvard and Brown.) (Позднее он стал заместителем председателя правительства РФ и министром госимущества при президенте Борисе Ельцине; он покинул российское правительство до прихода к власти Владимира Путина, а недавно переехал в США, где читает лекции по экономике в Гарварде и университете им. Брауна).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!