Примеры употребления "Paused" в английском с переводом "приостанавливать"

<>
Paused: The item has stopped downloading temporarily. Приостановлено. Загрузка элемента временно прекращена.
Shows whether your campaign is active or paused. Показывает, активна кампания или приостановлена.
To resume your boost, click Boost Paused and click Resume. Чтобы возобновить поднятия, нажмите Поднятия приостановлены и выберите Возобновить.
Whether the status of your ad set is active or paused. Группа объявлений может быть со статусом «Активна» или «Приостановлена».
(F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused. (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
Check to make sure your ad hasn't been paused or stopped. Убедитесь в том, что ваша реклама не была приостановлена или остановлена вовсе.
Reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. Приостанавливать и запускать заново группы объявлений c подобным закупочным типом можно не всегда.
You can also determine whether an already boosted post can be paused or deleted. Вы также можете определить, можно ли приостановить или удалить уже поднимаемую публикацию.
If inventory close is paused, it cannot be completed until you resume the process. Если закрытие запасов было приостановлено, его невозможно завершить до возобновления процесса.
Can my campaign be edited or paused after my brand lift study is running? Можно ли отредактировать или приостановить кампанию, если исследование повышения узнаваемости бренда уже началось?
Step By Step (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused. Шаг за шагом (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process. Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса.
Any ad sets using it for targeting will be paused until you create a new target audience. Все группы объявлений, для которых был настроен таргетинг на эту аудиторию, будут приостановлены, пока вы не создадите новую целевую аудиторию.
Entity Armed Forces mine-clearing activities paused during the reporting period and would resume in January 2004. В отчетный период вооруженные силы образований приостановили осуществление мероприятий по разминированию, которые возобновятся в январе 2004 года.
Search queries you enter while your search history is paused will not be saved in your search history. Если вы приостановите запись истории поиска, поисковые запросы не будут сохраняться.
If your account has been disabled due to your spending limit being reached, your ads will be paused. Если ваш аккаунт был отключен из-за того, что вы достигли своего лимита затрат, показ вашей рекламы будет приостановлен.
The video may either be paused or will keep playing depending where on your video ad someone clicked. Видео может либо быть приостановлено, либо продолжать воспроизводиться в зависимости от того, в каком месте видеорекламы нажал пользователь.
For example, for an active adset in a paused campaign, the effective_status of this adset is CAMPAIGN_PAUSED. Например, для активной группы объявлений из приостановленной кампании параметр effective_status будет иметь значение CAMPAIGN_PAUSED.
If you resume a paused boost, you'll continue to pay until you've used the total budget you initially set. Если вы возобновите приостановленные поднятия, вы продолжите платить до тех пор, пока не будет использован весь изначально установленный бюджет.
The CPM you will pay for impressions doesn't change once you place your order, provided your campaign is not paused. После размещения заказа ставка CPM за показы не изменится, если вы не приостановите кампанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!