Примеры употребления "Palestine" в английском

<>
Palestine as a Failed State Палестина как неудавшееся государство
A Two-State Solution for Palestine? Решение палестинского вопроса - в создании двух государств?
A European Role in Palestine? Роль Европы в Палестине?
Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students; оказание учащимся из числа палестинских беженцев услуг в области профориентации и другой консультативной помощи;
The Blair Option in Palestine Задача Блэра в Палестине
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves. Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
Colonization of Palestine Precludes Peace Колонизация Палестины препятствует миру
How did destroying driving licenses in Palestine preserve Israeli security? Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
Israel and Palestine After Oslo Израиль и Палестина после Осло
But nor will resolving the Palestine question fix all the Middle East's problems. Но решение Палестинского вопроса не устранит проблемы всего Ближнего Востока.
Afghanistan, Iraq, Palestine, and now Iran: Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран:
A/55/428 Palestine refugees'properties and their revenues: report of the Secretary-General А/55/428 Имущество палестинских беженцев и получаемые за счет него доходы: доклад Генерального секретаря
Building Palestine From the Bottom Up Создавая Палестину снизу вверх
It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine. Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
That is, of course, in Palestine. Речь идет, конечно же, о Палестине.
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism. Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
From Middle Israel to Middle Palestine От Среднего Израиля до Средней Палестины
In the Sesame Street of Palestine and Israel, the failure of the joint venture was really a success: На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом:
The Audacity of Hope for Palestine Палестина: смелость надеяться
In 2005, UNRWA conducted three major pieces of health research to assess the health status of Palestine refugees. В 2005 году БАПОР провело три крупных медицинских исследования с целью оценки состояния здоровья палестинских беженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!