Примеры употребления "Oriole Park At Camden Yards" в английском с переводом на русский

<>
Wondering what to do tonight, the official end of Palmeiro's insultingly brief punishment, when he suits up again at Camden Yards? Обдумываете, чем бы заняться сегодня, в день официального окончания оскорбительно короткого наказания Палмейро, когда он снова соберется в Кэмден Ярдс?
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days. Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней.
And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity. Тусовка Конца Света И это произошло, я думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в пятницу в декабре, в Камдене - Это было так давно, когда я была совсем другим человеком и я была так пьяна, что в итоге потеряла невинность.
He'll meet her in St James's Park at three. Договорились встретиться в Сент-Джеймс парке в три часа.
'Richard had chosen to take on this brutal and enormous wilderness' in a car that was designed for the car park at Old Trafford - 'a Bentley Continental GT. Ричард выбрал для этой жестокой и громадной пустыни машину, которая была разработана для парковки в Олд Траффорде - Bentley Continental GT.
Found in a car park at 11pm yesterday. Найдена на парковке в промзоне, вчера около 11 вечера.
Skate park at 124th. Скейт парк на 124-й.
Going into the park at night in the pouring rain. С хождениями ночью в парк под проливным дождём.
So what's interesting is, then if you begin to add new things to it, like autonomy, you get out of the car, you park at your destination, you pat it on the butt, it goes and it parks itself, it charges itself, and you can get something like seven times as many vehicles in a given area as conventional cars, and we think this is the future. Actually we could do this today. Если добавить к модели новинки, такие как автопилот, можно просто выйти у парковки, похлопать её по плечу, она паркуется, заряжается, и мы получаем в 7 раз больше машин на той же парковке. Это наше будущее. Это возможно уже сегодня.
Concrete steps have been taken in 2004 to set up demonstration pilot units under two projects: a renewable energy park at Kasama, Zambia (installation expected by December 2004), and a biomass gasification system at Cocodrilo, Cuba (installation expected in the first quarter of 2005). В 2004 году были при-няты конкретные меры для создания эксперимен-тально-демонстрационных установок в рамках двух проектов: комплекс возобновляемых источников энергии в Касаме, Замбия (монтаж установки в декабре 2004 года), и система газификации биомассы в Кокодрильо, Куба (монтаж установки в первом квартале 2005 года).
You say oriole to scold me for not learning the poem. Вы говорите "иволга" в упрек за невыученную поему.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground. Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход.
If Alfie Solomon and his Camden boys come to us, we'll negotiate the use of a secure bonded warehouse and then our legal activities in London can begin. Если Альфи Соломон и его ребята из Камдена захотят встретиться, мы договоримся об использование таможенных складов, и наши дела в Лондоне станут законными.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire. Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров.
Camden scout badges? Значки Кэмденского скаута?
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
30 yards is more than close enough to hear a train through soundproof walls. 30 ярдов - это достаточно близко, чтобы услышать поезд сквозь звуконепроницаемые стены.
They say in Camden County a crime is committed every seven minutes. Говорят, в графстве Кэмден каждые семь минут совершается какое-нибудь преступление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!