Примеры употребления "Order" в английском с переводом "приказывать"

<>
Who issued the work order? И кто приказал это сделать?
Why did he issue the work order? Почему он приказал это сделать?
You simply order them to destroy the runabout. Ты просто прикажи им уничтожить катер.
Pull rank and order you to go home? "Включить босса" и приказать идти домой?
I must order you to answer the question. Я должен приказать вам отвечать на вопрос.
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape. Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать.
I promise I'll never order you about again. Обещаю никогда более вам не приказывать.
Order my army to attack and destroy that papyrus. Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус.
I order every available ship to report for duty. Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию.
Well, Emir, order them to cut off your head! Ну, эмир, прикажи отрубить себе голову!
Order space transporters to assemble and await landing orders. Прикажи транспортерам собраться и ждать приказа к посадке.
I gave you an order to perform a duty! Я приказываю вам приступить к выполнению своих обязанностей!
Nobody would order me to be neat and tidy here. Здесь никто не прикажет мне быть аккуратным.
By what authority do you order me to do this? По какому праву вы приказываете мне это сделать?
Don't order me about, and don't be so hysterical. Не приказывай мне и не будь таким истеричным.
Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran? Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
It would be an order and I would obey at once. Если бы он приказал, я бы послушалась.
Rosenthal will order you to collect their weapons, cellphones, and car keys. Розенталь прикажет тебе собрать оружие, телефоны и ключи от машины.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna. Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!