Примеры употребления "OmniTouch Contact Center Premium Edition" в английском с переводом на русский

<>
Major Case Contact Center. Главный контактный центр.
This project of infra- the Information and Contact Center for Women won the Equal Opportunity Prize in March 2006. Этот проект Информационного и контрактного центра для женщин получил приз за обеспечение равных возможностей в марте 2006 года.
Contact with Center is stable. Связь с Центром постоянная.
Could you relay to him to contact Indy Center now on 128.3? Вы не могли бы передать ему немедленно связаться с Инди Центром на частоте 128.3?
Create information centres in ministries and local authorities or identify single points of contact (Call Center, Environment Shop) providing public access to environmental information and responsible for publishing information and adding value especially for local communities. Создание информационных центров при министерствах и местных органах или выделение контактных пунктов (справочная телефонная служба, эко-магазин), обеспечивающих доступ общественности к экологической информации и отвечающих за публикацию информации и повышение ее качества, особенно в интересах местных общин.
Contact to the center. Установить связь с центром.
Maintain contact with oP center. Поддерживай контакт с центром наблюдения.
Contact Cleveland Center, 117.5. Соединяйтесь с Кливлендом, 11-75.
Pima 311, contact Albuquerque Center 134.6. Борт Прима 311, диспетчеры Альбукерке на частоте 134.6.
please contact your local call center Пожалуйста, свяжитесь с Вашим местным центром приема звонков
Efforts to contact the woman at the center of this controversy. Усилия по поиску женщины, стоящей в центре этого скандала.
It says right on the back here, "In case of overdose, contact your poison control center immediately," and it gives an 800 number. Вот тут сзади написано: "В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно", - и дают бесплатный номер.
Use a screen reader to add a new mail contact in the Exchange admin center Использование средства чтения с экрана для добавления нового почтового ящика оборудования в Центре администрирования Exchange
Contact the program's support center and ask how to use their program without blocking Google access. Выясните у разработчика, можно ли одновременно пользоваться этой программой и иметь доступ к аккаунту Google.
It's how you stay in contact with me and the command center. Через них вы будете на связи со мной и штабом.
Because this initial contact is below the pedestrian's center of gravity, the upper body begins to rotate toward the vehicle. Поскольку зона первоначального контакта ниже центра тяжести пешехода, верхняя часть тела начинает смещаться в направлении транспортного средства.
For customer service, contact Microsoft Sales Information Center at (800) 892-5234 between 6:30 A.M. and 5:30 P.M. Для получения информации о продуктах обратитесь в информационный центр продаж Майкрософт по телефону (800) 892-5234 с 6:30 до 17:30.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for LinkedIn contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). С помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange можно изменять параметры синхронизации контактов LinkedIn так же, как и другие параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for Facebook contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). Подобно другим параметрам политики почтовых ящиков Outlook Web App можно изменить параметры синхронизации контактов Facebook в Центре администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange (Shell).
The participants may contact the Security Operations and Control Center at number 917 2902 to obtain the latest information relating to the security situation at the gates. Участники могут связаться с Центром контроля и безопасности по телефону 917 2902 для получения последней информации о возможностях доступа на территорию ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!