Примеры употребления "Missing" в английском с переводом "пропускать"

<>
Fear of missing out, grandma. Боязнь Пропустить, бабуся.
I shouldn't be missing Church. Мне нельзя было пропускать службу в церкви.
Well, first, Ray started missing alimony payments. Ну, во-первых, Рей стал пропускать выплаты алиментов.
I'm missing Pilates for this shit. Из-за этой фигни я пропустила пилатес.
Why, am I missing a police record? А что, я пропустила привод в полицию?
Hey, stepmom, you're missing the big reunion. Мачеха, ты пропускаешь воссоединение.
You're missing the whole thing, sweet cheeks. Ты все пропустишь, "милые щечки".
The intercepts have missing words and garbled lines. Там много пропущенных слов и перепутанных строк.
I am not missing those truffle stuffed mushrooms. Я ни за что не пропущу грибы, фаршированные трюфелями.
I really am sorry about missing the dinner, Ell. Мне правда очень жаль, что я пропустил ужин, Эл.
Well, you're missing all of this hula dancing. Да ты пропускаешь все гавайские танцы.
I like to know how much boredom I'm missing. Хочу знать, сколько скукотищи я пропущу.
Plus, I am dangerously close to missing my dinner reservation. Плюс, я очень рискую пропустить свой перерыв вообще.
This is accomplished by using the missing clock-out feature. Такая проблема решается использованием функции пропущенного ухода с работы.
Except I'm missing a class to be here right now. Вообще, я пропускаю сейчас занятие, находясь здесь.
I can't believe I'm missing my daughter's prom. Я не могу поверить, я пропущу школьный бал моей дочери.
Well, I don't mind missing another night at the boarding house. Ну, я не против пропустить очередную ночь в пансионе.
The #NAME? error value usually means that the formula is missing quotes. Значение ошибки #ИМЯ? чаще всего появляется, если в формуле пропущены кавычки.
I'd made up my mind, I'm not missing the gala. Я все решила, я не пропущу гала-представление.
I still think I'm missing a few from Vincent's vigilante days. Я думаю, что пропустила кого-то из тех дней, когда Винсент был "линчевателем".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!