Примеры употребления "пропустила" в русском

<>
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Прости, я пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call earlier.
Она пропустила педсовет в пятницу. She missed a meeting on Friday.
Ты пропустила вопрос на засыпку. You missed the killer question.
Скажите мне, что я пропустила. T ell me what I've missed.
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
Не хочу, чтобы пропустила игру Lakers. And I don't want you to miss your Lakers game.
Она пропустила свою смену в Савое. She missed her shift at the Savoy.
Я пропустила его звонок вчера вечером. I missed his call last night.
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга. I missed professor Van Helsing's class.
Извини, что пропустила твой звонок вчера. I'm sorry I missed your call yesterday.
Прости, я снова пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call again.
Я пропустила примерку платья на прошлой неделе. I missed a fitting last week.
Из-за этой фигни я пропустила пилатес. I'm missing Pilates for this shit.
Ей будет жаль, что пропустила Ваш звонок. Oh, she'll be sorry she missed your call.
А что, я пропустила привод в полицию? Why, am I missing a police record?
Так долго записывали, что я пропустила депиляцию. It took so long to ring me up, I had to miss my waxing appointment.
Что ж, ты пропустила сумасшедший радиоэфир её парня. Well, you missed her boyfriend's crazy radio show.
Я пропустила так много первых моментов в жизни Рэйчел. I've missed so many firsts in Rachel's life.
Я пропустила его звонок вчера, и он не перезвонил. I missed a call from him yesterday and I haven't heard back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!