Примеры употребления "Military" в английском с переводом "вооруженные силы"

<>
His military has marched up. Его вооруженные силы сосредоточены.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
Military force has played a role as well. Также свою роль играют вооруженные силы.
India doesn't have a military mission there. У Индии там нет вооружённых сил.
The military must be taken off the streets. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
To add your military experience to your profile: Добавление сведений о службе в вооружённых силах в свой профиль
Since then, oil has fuelled an Azeri military buildup. С тех пор наращивание вооруженных сил Азербайджана питала нефть.
Japan's "Peace Constitution" supposedly bans possession of military forces. Согласно японской «Мирной конституции» стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы.
Both Ethiopia and Eritrea have been moving their military forces. И Эфиопия, и Эритрея перемещают свои вооруженные силы.
The global configuration of America's military is also changing. Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
a record of any military service or responsibilities since 1989. сведения о службе в вооруженных силах или выполнявшихся функциях с 1989 года;
Its political system, like its military, is riddled with corruption. Ее политическая система, а также ее вооруженные силы погрязли в коррупции.
Only an effective military force, with international legitimacy, can supply it. Только эффективные вооружённые силы, обладающие международной легитимностью, могут обеспечить их осуществление.
The military of the Arctic nations is taking it really seriously. Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно.
The role of the military in politics also needs to be resolved. Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена.
If, at the end, its military remained standing, the empire didn’t. Даже если в конце ее вооруженные силы еще существовали, империя этой войны не пережила.
What is costly is maintaining a military almost entirely oriented to offense. Дороже держать вооруженные силы, которые почти целиком и полностью нацелены на наступательные действия.
On top of this, farming is presented as analogous to the military. Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами.
The Europeans scrimp on the military while funding their generous welfare state. Европейцы экономят на вооруженных силах, тратят деньги на поддержание своих социально-ориентированных государств.
Other improvements include procurement transparency, police reforms, military restructuring, and some tax reforms. Успехи также были достигнуты в увеличении прозрачности системы госзакупок, в реформе полиции, реструктуризации вооруженных сил и в налоговой сфере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!