Примеры употребления "Mass" в английском

<>
Create mass hire positions (form) Создать должности массового набора сотрудников (форма)
The first one is mass. Первый связан с массой.
Welcome to Holy Thursday mass. Добро пожаловать на мессу в честь Святого Четверга.
Most Muslims are not violent revolutionaries who condone, let alone admire, mass violence. Большинство мусульман – не жестокие революционеры, которые одобряют, и даже восхищаются, массовым насилием.
Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass. При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости.
Soviet tanks were relatively simple, extremely rugged and produced in mass quantities. Советские танки были довольно простыми, очень прочными, и их производили в больших количествах.
The ability to conduct mass fires was a major advantage for the BM-13. Способность вести массированный огонь была главным преимуществом БМ-13.
I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass. Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль.
Linda says you should probably take it out about two hours before you go to mass. Линда сказала, что его нужно размораживать часа два, прежде чем ты уйдёшь на обедню.
No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns. Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием".
We have merely to look at the impact crater in Arizona, the mass extinction at the end of the Cretaceous era, or the 1908 event at Tunguska to see the damage that simple rocks and balls of ice can cause when they fall from orbit. Нам достаточно взглянуть на метеоритный кратер в Аризоне, на массовый мор в конце мелового периода или на Тунгусский инцидент 1908 года, чтобы увидеть, какой ущерб могут причинить простые камни или глыбы льда, когда они выпадают с орбиты.
The possibility of mass adjustment Возможность массовой настройки
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
I consulted on Black Mass. Я был консультантом на "Чёрной Мессе".
In most cases the total gross mass of the package or tray was indicated. В большинстве случаев была указана общая масса брутто в упаковке или лотках.
Ester didn't have a mass in her heart. У Эстер не было никаких образований в сердце.
But the systems of mass production that had been developed in America were only profitable if they made large numbers of the same objects. Но системы массового производства, созданые в Америке, были прибыльными только если они производили большое количество одинаковых товаров.
And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths. и камера может врать. И становится очень просто говорить неправду, используя массированную бомбардировку изображениями.
So how do we get the entire mass without having to resect the aorta? Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту?
“Paris,” Protestant King Henri of Navarre quipped before ascending the throne of Catholic France, “is worth a mass.” «Париж стоит обедни» – так колко заметил протестантский король Генри Наваррский, вступая на трон католической Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!