Примеры употребления "Mark Allen Shepherd" в английском

<>
What all this has meant to investors was spelled out when company president Mark Shepherd, Jr., addressed stockholders at the 1974 annual meeting. Как все это отражалось на инвесторах, разъяснил президент компании Марк Шеферд-младший в своем обращении к акционерам на ежегодном собрании в 1974 году.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Allen is a poet. Аллен — поэт.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
In 2010, he was on the receiving end when, after signing a gas line deal with Bulgaria as prime minister, his counterpart there gifted him with a Bulgarian shepherd. В 2010 году Путин и сам стал получателем подарка, когда он, будучи премьер-министром, после подписания газовой сделки с Болгарией получил от своего коллеги болгарскую овчарку.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Gone were all mentions of Syrian relief groups that shepherd the aid to civilians in rebel-held areas. Также были убраны все упоминания о сирийских организациях помощи, которые помогают гражданскому населению в удерживаемых повстанцами районах.
Allen was given a problem that was impossible to solve. Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment. Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться.
Mrs Allen was only 18 when she started working at M&S. Миссис Эллен было всего 18 лет, когда она начала работать в M&S.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
One idea might be to create policy mechanisms that could shepherd embattled Western partners like Georgia and Ukraine into NATO; such a move would not guarantee accession, but would complicate Russia’s habits of cultivating separatist proxies to inoculate its neighbors against Euro-Atlantic integration. Так, можно создать политические механизмы, продвигающие в НАТО опальных западных партнеров, таких как Грузия и Украина; такой шаг не гарантировал бы присоединения, но серьезно помешал России, которая по своему обыкновению использует сепаратистов-посредников, чтобы настраивать своих соседей против евроатлантической интеграции.
European-style bonds typically demand a 21 day consent-solicitation period and a further two weeks if the first bondholder meeting is adjourned and a second required, according to Jonathan Melton, a partner at Allen & Overy in London. Для облигаций типа евробондов обычно требуется 21 день на получение согласия и еще две недели, если первое собрание владельцев облигаций будет закрыто и потребуется второе. Об этом рассказал партнер из лондонской фирмы Allen & Overy Джонатан Мелтон (Jonathan Melton).
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
Transformational leadership places the means of change on forceful personalities and visions, and the ability to mobilize and shepherd public opinion. Есть трансформационное, или преобразующее лидерство, в котором средства для осуществления перемен оказываются в руках действенных и волевых руководителей, имеющих свое видение перспективы.
The CFR independent panel, which was led by former Coast Guard Commandant Thad Allen and former Environmental Protection Agency Administrator Christine Todd Whitman, suggests the U.S. is dropping behind in the international race to build icebreakers and “strongly urges the U.S. Senate” to join the United Nations Convention on the Law of the Sea. Независимые участники организованного Советом по международным делам обсуждения, проходившего под руководством командующего силами Береговой охраны Теда Аллена (Thad Allen) и бывшего главы Агентства по охране окружающей среды Кристин Уитмэн (Christine Todd Whitman) пришли к выводу о том, что Соединенные Штаты отстают в международной гонке по строительству ледоколов. Они также «настоятельно призвали Сенат США» присоединиться к Конвенции ООН по Морскому праву.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!