Примеры употребления "Аллену" в русском

<>
Переводы: все79 allen79
Аллену дали задачу, которую было невозможно решить. Allen was given a problem that was impossible to solve.
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену. Well, the second part of that, soon after - and I was talking to Paul Allen;
Кинорежиссеру Вуди Аллену часто приписывают слова: «Показаться – в этом заключается 80 % жизни». The filmmaker Woody Allen is often quoted as saying that “Showing up is 80% of life.”
Можно поспорить в отношении процентов, но Аллену удалось ухватить важную идею: чтобы иметь хоть какой-то шанс на достижение своих целей, вы должны вступить в игру – стать игроком. One can quibble with the percentage, but Allen’s insight is important: You have to get in the game – be a player – to have any chance of obtaining your objectives.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком. Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
В четверг в США был вынесен приговор бывшему техасскому миллиардеру Аллену Стэнфорду (Allen Stanford), чья финансовая империя охватывала обе Америки. Его приговорили к 110 годам тюрьмы по обвинению в мошенничестве. За 20 лет он выманил у инвесторов примерно семь миллиардов долларов, создав одну из крупнейших в истории США «схем Понци». Former jet-setting Texas tycoon R. Allen Stanford, whose financial empire once spanned the Americas, was sentenced Thursday to 110 years in prison for bilking investors out of more than $7 billion over 20 years in one of the largest Ponzi schemes in U.S. history.
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
Хорошо, Аллен, возвращайся к работе. All right, Allen, get back to work.
Кто, детсадовские поклонники Вуди Аллена? By whom, all the die-hard Woody Allen fans in preschool?
«Сейчас все намного сложнее, — отмечает Аллен. “It is much harder now,” Allen said.
Пожалуйста, миссис Аллен, просто дайте мне шанс. Please, Mrs. Allen, just give me a chance.
Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен. The man with whom she is talking is Mr Allen.
Важный ключ к пониманию событий предложил Вуди Аллен. Woody Allen offered an important clue.
Изабелла, это миссис Аллен и мисс Кэтрин Морлэнд. Isabella, this is Mrs Allen, and Miss Catherine Morland.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen.
В то время она была приемной дочерью партнерши Аллена. She was also the adopted daughter of Allen’s partner at the time.
И Барри Аллен, который здесь Флэш, там может быть электриком. And you, the Barry Allen her is The Flash, but over there, he could be an electrician.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. And as Lincoln told the story, Mr. Allen went to Britain after the war.
Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс. Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence.
«Русские во многом определяют политическую траекторию, — сказал Аллен в январе. “In many respects, the political trajectory has been decided by the Russians,” Allen said last month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!