Примеры употребления "Manual" в английском

<>
Manual of Painting and Calligraphy Руководство по живописи и каллиграфии
Elaboration of a pedagogical manual on gender, agriculture and development. подготовка методического пособия по гендерным аспектам, сельскому хозяйству и развитию.
This is the manual method. Это ручной метод.
Writing this kind of manual, however, has another side. Но в таком наставлении есть и другая сторона.
Learning from leadership's "missing manual" Получая лидерские знания из "несуществующих учебников"
Pull up the spy manual? Перечитал шпионский мануал?
Manual vacuum aspiration (MVA) and misoprostol are part of the proposed Mama Kit (a proposed government-supplied equipment kit for safe motherhood programmes). Мануальная вакуумная аспирация (МВА) и " Мизопростол " входят в " набор для мам " (поставляемый государством набор для программ безопасного материнства).
The operation manual should contain: Руководство по эксплуатации должно содержать:
The manual would be helpful for environmental officials and statisticians. Справочное пособие могло бы оказаться полезным для сотрудников природоохранных и статистических органов.
Automatic and manual ad placement Автоматическое и ручное размещение рекламы
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support. В марте 2000 года военно-юридическая служба СВ опубликовала свое первое полевое наставление, детализирующее правовое обеспечение.
Let's just say there was a typographical error with a sex manual. Скажем так, там была типографическая ошибка в учебнике по сексу.
I thought I had a better handle on windows, and I am more of a Mac girl, but if you give me an hour with the manual. Думала, я лучше справлюсь с Windows, а сама я больше по Mac, но если вы дадите мне час и мануал.
All health-care service providers were being trained in pre- and post-abortion care, while nurses and midwives were being trained in the manual intra-uterine aspiration technique, which could save lives. Сотрудники всех служб здравоохранения овладевают методикой оказания помощи до и после абортов, а медсестры и акушерки обучаются методу мануальной внутриматочной аспирации, который может содействовать спасению жизни.
Documents (Quick Start Guide, manual) Документы (руководство по быстрому началу работы, руководство пользователя)
The Operations Manual of the Policy was approved in December 2000. В декабре 2000 года в рамках Политики было принято «Пособие по операциям».
SMTP Service Set to Manual Для службы SMTP установлен ручной режим
In football, a playbook is a very tactical manual that organizes the quick thinking that coaches and players have to do on each play. В футболе схема игры - это наставление по тактике, мобилизующее оперативное мышление, которое необходимо тренерам и игрокам в каждом матче.
According to 1930s marriage manual author, Theodoor van de Velde, a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman within about an hour after sexual intercourse. Согласно учебнику семейной жизни, написанному в тридцатые годы автором по имени Теодор ван де Вельде, в дыхании женщины можно различить лёгкий запах семени в течении примерно часа после полового акта.
Quick Start Guide and manual Руководство по началу работы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!