Примеры употребления "Major" в английском с переводом "сильный"

<>
Look, she suffered major head trauma. Послушайте, у нее же сильная травма головы.
But some major economies fall well behind. Но некоторые экономические гиганты довольно сильно отстают.
Scanners are reading major subspace disruption at their last coordinates. На сканнерах сильное разрушение подпространства в их последних известных координатах.
Hence the rising risk of a major downturn – and additional fiscal distress. Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово-бюджетных проблем).
The violence has had a major effect on Iraqi attitudes toward foreigners. Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
Russia is a major military power. It should be treated as such. Россия — сильная военная держава, и относиться к ней следует соответственно.
Okay, it's rare, but she's been through a major trauma. Да, такое бывает редко, но она пережила сильное потрясение.
Liselle died of major head trauma caused by forceful contact with the pavement. Лизель умерла от значительной травмы головы, вызванной сильным ударом о мостовую.
Around 7% of people with major depressive disorder will take their own lives. Около 7% людей с сильным депрессивным расстройством, сводят счеты с жизнью.
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non-performing loans. Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд.
While Republican opposition remains strong, the law was a major domestic political victory for Obama. Хотя республиканская оппозиция ещё сильна, этот закон стал значительной внутриполитической победой Обамы.
Russia’s current emergence as a major power depends greatly upon the fate of rival powers. Нынешний подъем России в качестве мировой державы сильно зависит от судьбы государств-соперников.
Major disruptions to global trade, finance, travel, and production have dire effects on the world economy. Сильные потрясения, испытываемые мировой торговлей, финансами, системой передвижения и производством, оказывают разрушительное воздействие на мировую экономику.
I guess you could say the casino host of fate gave Ben Campbell a major upgrade. Можно так сказать, что и распорядитель судьбы в казино сильно повысил уровень жизни Бена Кэмбелла.
Slow growth has hit equity valuations hard, and both economies are at risk of a major downturn. Медленный экономический рост сильно ударил по стоимости ценных бумаг, и перед обеими экономиками стоит риск мощного экономического спада.
A text by an authoress who's never been published, a major voice, which must be heard. Это текст одной писательницы, которая нигде не публиковалась, сильный голос, который должен быть услышан.
Russia, for its part, has no interest in bolstering Turkey’s position as a major regional power. Россия, со своей стороны, совершенно не заинтересована в укреплении позиции Турции как сильной региональной державы.
All of quality control, which has had a major impact on industrial processing, is underpinned by statistics. Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике.
The Bahraini government is fast becoming a major embarrassment and potential geopolitical headache for the United States. Правительство Бахрейна вызывает у Соединенных Штатов явное замешательство и сильную геополитическую головную боль.
The countries with stronger fiscal positions should take the lead in a major pan-European skill-upgrading program. Страны с более сильным налогово-бюджетным положением должны взять на себя инициативу в масштабных общеевропейских программах повышения квалификации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!