Примеры употребления "Love me if you dare" в английском

<>
If you dare, go to the last second-class compartment. Если осмелишься, то иди в последнее купе второго класса.
Come and see me if you have any time. Заглядывай ко мне, если будет время.
Yes, please, beat my pants off, if you dare. Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься.
Call me if you need my assistance. Позвони мне, если я понадоблюсь.
If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty. Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди.
Catch me if you can. Поймай меня, если сможешь.
Beat my pants off if you dare. Сорви штаны с меня если осмелишься.
Please come and see me if you have time. Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время.
If you dare to ask for a bigger plate or an extra helping, the waitress gives you that withering Soviet look - you want too much. Если вы осмеливаетесь попросить тарелку большего размера или дополнительную порцию, официантка одаривает вас этим испепеляющим советским взглядом - слишком много хотите.
Call me if you need my help. Позвони мне, если нужна будет моя помощь.
Call me if you find something. Телефонируй мне, если ты найдешь что-то.
please do not hesitate to contact me if you have any questions Пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне, если у Вас возникли вопросы
You know, I think you'd actually like me if you just gave me a chance. Понимаете, я думаю, я на самом деле Вам понравилась бы, если Вы хотя бы дали мне шанс.
I should like for you to tell me if you spoke to your stepmother yesterday afternoon, - and if so, when? Я прошу вас, месье, сказать мне, говорили ли вы с вашей мачехой вчера днём, и если да, то когда?
Even if he's going to post a photo like this of me if you do? Даже если он собирается выложить подобное фото со мной, ты все равно сделаешь это?
Call me if you get lonely. Позвони, если вдруг заскучаешь.
Sue me if you don't like your lease terms. Судитесь, если вас не устраивают условия аренды.
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго.
Call me if you grab each other's asses. Позовите, когда за жопы друг друга будете мацать.
My mother taught me if you try to combine talking and eating, you'll end up doing neither very well. Моя мать наставляла меня не пытаться совмещать еду и беседу, потому что ни одно из этих дел в итоге не будет сделано хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!