Примеры употребления "Line" в английском с переводом "черта"

<>
Wait behind the yellow line. Ждите за желтой чертой.
One toke over the line! Одну затяжку до черты!
It's a very wuzzy line. Это очень нечеткая черта.
That is Moscow's red line. Для Москвы это красная черта.
Certainly, a line has been crossed. Безусловно, некая черта была пересечена.
Where do we draw the line? Где же провести черту?
"Prison Break" and "Walk The Line". "Побег" и "Переступить черту".
Where you crossed the finish line. Вот ты пересекла финишную черту.
That depends where the line is. Смотря где проходит эта черта.
The line between life and not-life Черта между живым и неживым
Can Assad keep crossing the ‘red line’? Как долго Асад сможет пересекать «красную черту»?
I forbid you to cross that finish line! Я запрещаю тебе пересекать финишную черту!
Ukraine was Russia’s brightest geographical red line. Украина была для России главной красной чертой.
Where and how can we draw the line? Где и как мы можем провести черту?
Preventing NATO membership is Russia’s red line. Не допустить вступления Украины в НАТО — вот красная черта для Путина.
But I didn't cross the finish line! Но я не пересекла финишную черту!
The red line is obviously halfway to the pole. Красная черта находится на полдороги к полюсу.
We shall cross the finish line hand in hand. Мы пересечём финишную черту рука об руку.
Dammit, can't you run in a straight line? Черт, вы можете бежать ровно?
Doing whatever you like is now crossing a line. Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!