Примеры употребления "Leaving Las Vegas" в английском

<>
Like totally naked in, um, Leaving Las Vegas. Полностью голая в, ммм, "Покидая Лас-Вегас".
You know, she was in Leaving Las Vegas in addition to Adventures in Babysitting. Знаешь, она ещё играла в "Покидая Лас-Вегас", помимо "Приключения Няни".
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines. Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
The only reason you have so many people of Mexican ancestry living in cities like Los Angeles, Las Vegas, Phoenix, Denver or San Antonio is because, at some point in our family tree, there was a person, maybe a parent or grandparent, who was shut out from opportunity in Mexico and had to go north. В Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Фениксе, Денвере или Сан-Антонио так много людей мексиканского происхождения лишь по одной причине: в какой-то момент их семейной истории кто-либо - отец или дед - не имел возможности реализовать себя в Мексике и был вынужден отправиться на север.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
The hard part was the 15 years of re­search and development that Bigelow Aerospace in North Las Vegas needed to create the Bigelow Expandable Activity Module, or BEAM. Компания Bigelow Aerospace из Лас-Вегаса потратила пятнадцать лет на разработку модуля BEAM.
Folks, it's time I was leaving. Ребята, мне пора.
In an interview last year, Agalarov said he and his son, Emin, visited Trump in Las Vegas in 2013 to discuss plans and then hosted the future president in Moscow for the beauty contest that November. В интервью в прошлом году Агаларов сказал, что он и его сын Эмин посетили Трампа в Лас-Вегасе в 2013 году, чтобы обсудить планы, а затем принимали будущего президента в Москве на конкурсе красоты в ноябре.
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? Он отправится в Перу завтра, правда?
I am sorry I didn't have the courage to do so, unlike some people I met – for example, Las Vegas lawyer Robert Barnes, who has, since the primaries, consistently predicted a Trump victory and who has now made hundreds of thousands of dollars for himself and the clients he advised to place bets on Trump with European bookmakers. Я жалею, что у меня не хватило смелости сделать это, в отличие от некоторых людей, которых я знаю — например, адвоката из Лас-Вегаса Роберта Барнса (Robert Barnes), который начиная с праймериз последовательно предсказывал победу Трампа и который теперь заработал сотни тысяч долларов для себя и своих клиентов, которым советовал делать ставки на Трампа у европейских букмекеров.
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
People I talked to in Las Vegas struggled to explain the ban. Те, с кем мне удалось поговорить в Лас-Вегасе, с трудом могли объяснить существующий запрет.
We are leaving for Hawaii tonight. Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи.
Jimmy Vaccaro, the 71-year-old doyen of Las Vegas oddsmakers, says that in the last week only five to 10 people have come to his counter at the South Point Casino's Sports Book lounge to ask him about the presidential election. 71-летний Джимми Ваккаро (Jimmy Vaccaro), влиятельный букмекер Лас-Вегаса, сказал, что за последнюю неделю к его стойке в зале Sports Book казино South Point подошли всего 5-10 человек, которых интересовали ставки на результаты предстоящих президентских выборов.
We are leaving this country for good. Мы навсегда уезжаем из этой страны.
Las Vegas Bookmakers Pine for a Piece of the Election Букмекеры Лас-Вегаса хотят получить право принимать ставки на результаты выборов в США
He was nervous because he was leaving for the United States the next morning. Он нервничал, потому что следующим утром отправлялся в Соединённые Штаты.
Since the primaries, I have been corresponding with Robert Barnes, a Las Vegas lawyer who, as a sideline, consults people on political wagering and makes big bets on elections on his own account in the U.K. С момента проведения праймериз я поддерживал связь с Робертом Барнсом (Robert Barnes), юристом из Лас-Вегаса, который время от времени дает консультации по политическим тотализаторам и делает довольно крупные ставки на результаты выборов со своего счета в Соединенном Королевстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!