Примеры употребления "Kalahari Sands Hotel and Casino" в английском

<>
We've received a large order from the Rio Hotel and Casino in Las Vegas. Мы получили большой заказ от отеля-казино "Rio" в Лас-Вегасе.
The construction sector is expected to grow further in 2006, owing to major hotel and casino construction, an upgrade and extension of roads, housing and seaports, and the development of commercial and residential properties. Ожидается, что в 2006 году благодаря строительству крупных гостиниц и казино, ремонту и развитию дорожной сети, строительству жилья и портовых сооружений и развитию коммерческого и жилищного фонда продолжится рост в строительном секторе.
Norwegian Cruise was created in its current form in 2000 through a merger with a cruise operator owned by Genting Bhd (GENT.KL), the leisure and casino conglomerate controlled by Malaysian billionaire Lim Kok Thay. Norwegian Cruise была создана в том виде, как она существует сейчас, в 2000 году в результате слияния с круизным оператором, принадлежавшим Genting Bhd (GENT.KL), конгломерату развлечений и казино, находившемуся под контролем малазийского миллиардера Лим Кок Тея.
Special rates apply only for the dates listed at each hotel and are subject to availability. Специальные цены применяются только к датам, указанным в каждом отеле и в зависимости от наличия.
You've probably seen me on The Merv Griffin Show or live onstage at the fabulous Stardust Resort and Casino in Las Vegas. Наверняка видели меня в шоу по телевизору, или на сцене знаменитого казино Лас-Вегаса.
Pugachev had Putin's trust, and he used it to get the Kremlin's permission to acquire some crumbling historic buildings in Moscow with a view of Red Square that he planned to turn into a hotel and luxury apartments. Пугачев пользовался доверием Путина и наделся с его помощью получить разрешение Кремля на приобретение ветшающих зданий в районе Красной площади. Он хотел превратить их в отель и элитные апартаменты.
It didn't go too well with blackjack and Casino Night. У нас не очень хорошо вышло с Блек-джек и Ночным Казино.
Bloomberg paid for his hotel and travel. Руководство издания оплатило его проживание в отеле и перелет.
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999. Сэм Сигель, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем в 1999 году он открыл отель и казино "Сапфир".
When we were talking about Raif Badawi, I would have rather been in a less expensive hotel and given some of that money to his wife. Когда мы говорим о Раифе Бадауи (Раифе Бадауи) (активист из Саудовской Аравии, приговоренный к 10 годам тюрьмы и тысяче ударам плетью за создание сайта для общественных дебатов — прим. пер.), я бы предпочла находиться не в таком дорогом отеле, а сэкономленные деньги отдать его жене.
With little or no regulatory supervision in most of the world, companies like Facebook, Google, Amazon, Alibaba, and Tencent used techniques common in propaganda and casino gambling, such as constant notifications and variable rewards, to foster psychological addiction. Несмотря на то, что в большинстве стран практически нет контролирующего надзора, такие компании, как Facebook, Google, Amazon, Alibaba и Tencent, использовали методы присущие пропаганде и азартным играм в казино, такие как постоянные уведомления и различные вознаграждения, способствующие психологической зависимости.
It is telling that the Chinese delegation has chosen to stay at a separate hotel and not at the president’s Mar-a-Lago resort in order to put distance between themselves and their host (and to avoid the danger of Trump roping Xi into glad-handing other guests). Показательно, что члены китайской делегации предпочли разместиться в отдельной гостинице, а не в резиденции президента Мар-о-Лаго, и сделано это было для того, чтобы обозначить дистанцию между ними и принимающей стороной (а также для того, чтобы избежать опасности и лишить Трампа возможности вынудить Си радушно приветствовать других гостей).
For dynamic ads for travel, you'll be able to create an audience based on things like people who've recently searched for a hotel and people who plan to travel. Динамическая реклама для туризма позволяет создать аудиторию на основе людей, которые недавно искали отель или планируют совершить поездку.
Go back to your hotel and pack. Возвращайся в отель и собирайся.
Sorry, sweetie, we have to get back to the hotel and start packing. Извини, дорогой, но мы должны вернуться в отель и упаковывать вещи.
So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left. Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала.
We went through the hotel and we found ourselves on the bank of the river. Мы прошли сквозь отель и очутились на берегу реки.
You go to the hotel and I'll cross my fingers. Лучше вы езжайте, а я буду ругать вас на счастье.
So, who wants to come back to hotel and take a wack at my genitals? Итак, кто хочет вернуться в отель и сойти с ума на моих гениталиях?
I've checked every hotel and hostel in the area. Я проверила каждую гостиницу и хостел в округе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!