Примеры употребления "Island" в английском

<>
What was Cheju Island about? Что это с островом Чеджу?
My island name will be Daiquiri Zachary. Моё островное имя будет Дайкири Захари.
What could you be doing so far from home on a tiny island? Что же ты делаешь так далеко от дома на малюсеньком островке?
Take me to dragon island. Отведите меня на Драконий Остров.
Island powers rarely can compete with cohesive continental states. Островные державы редко способны конкурировать со сплоченными континентальными государствами.
From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities. С моей точки зрения, мы живем на хрупком островке жизни во вселенной возможностей.
This is from Champion Island. Вот кораллы с острова Чемпиона,
There is a island empire at the oversea archipelago. За морем на архипелаге островная империя.
But the islets are much closer to the nearest Korean island, Ulleungdo, than to Japan's Okishima. Однако эти островки расположены гораздо ближе к ближайшему корейскому острову Уллындо, нежели к японскому Окишима.
The jewel of Paradise Island? Бриллиант Райского острова?
help for landlocked developing countries and small island states; помощь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и маленьким островным государствам;
If this is not possible, they should be equipped with a central island and/or any other provision …”. Если это невозможно, то их следует оборудовать центральным островком безопасности и/или другими средствами … ".
I thought about Tortoise Island. Я думал, Черепаший Остров.
Sea levels could rise, drowning major cities and small island states. Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства.
Utkin says that his Master Class was created as an “island of freedom and creativity” for artists and thinkers before Maidan. По словам Уткина, его центр «Мастер Класс» был создан как «островок свободы и творчества» для художников и философов еще до начала событий на Майдане.
"The island is the canoe; "Остров - это каноэ;
Table 5 Coconut and copra production, selected small island developing States Таблица 5 Производство кокосового ореха и копры в отдельных малых островных развивающихся государствах
Somehow these people forget that Romania has always prided itself on being an "island of Latin culture surrounded by a Slavic sea". Каким-то образом люди забывают о том, что Румыния всегда гордилась собой, как "островком латинской культуры, окруженном славянским морем".
Southwest end of Treasure Island. На юго-западе Острова Сокровищ.
SIDS-Barbados — Global Conference on Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 1994 МОСРГ-Барбадос — Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, Бриджтаун, Барбадос, 1994 год
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!