Примеры употребления "Invest" в английском с переводом "вкладывать"

<>
Firms are ready to invest again. Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
“Nobody will want to invest here.” — Никто не захочет вкладывать в нее средства».
They wanted him to invest $250 million. Власти города хотели, чтобы он вложил в этот проект 250 миллионов долларов.
You may lose more than you invest. Вы можете потерять больше средств, чем вкладываете.
she wishes to invest in a stable economy Она хочет вкладывать капитал в стабильную экономику
Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions. Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
But we do not invest enough in research and development. Но мы не вкладываем достаточно средств в научные исследования и их развитие.
Who but BP would want to invest in Russia right now? Кому кроме BP придет сейчас в голову вкладывать средства в Россию?
And we don't invest in what's invisible to us. Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
You cannot just give investors an order to come and invest. Инвесторам нельзя просто приказать приехать и вкладывать деньги.
invest in R&D, but still promise to cut carbon emissions now? вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время?
We should therefore invest on an effective scale in inventing new technology. Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Which means Moscow has to invest smartly a new generation of weapons. Значит, Москва должна по-умному вкладывать средства в оружие нового поколения.
Most people who save and invest do so for their entire lives. Большинство людей, которые экономят и вкладывают капитал, делают это на протяжении всей своей жизни.
To its credit, Turkey has begun to invest heavily in sustainable technologies. К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии.
Can I invest in one e-currency and withdraw to the other? Могу ли я вложить средства в одной электронной валюте, а снять в другой?
But sustainable economic growth requires that those with investible resources actually invest them. Но устойчивый экономический рост требует, чтобы те, кто располагают инвестиционными ресурсами, в действительности вкладывали их.
Why invest in developing local talent if you can hire it from abroad? Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
We should also invest more in the people who will solve the problem. Мы должны также вкладывать больше средств в людей, которые будут решать эту проблему.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest. Многие инвесторы принимают решения, куда и сколько вкладывать, опираясь именно на кредитные рейтинги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!