Примеры употребления "Intelligence" в английском с переводом "разведывательный"

<>
The dossier is short on specific intelligence. Досье не изобилует конкретной разведывательной информацией.
America has constructed an intelligence Maginot line. Америка, фактически, соорудила разведывательную линию Мажино.
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане
Are U.S. intelligence agencies credible or not? Американским разведывательным ведомствам можно доверять или нет?
Europe needs a central intelligence authority with teeth. Европе нужен центральный разведывательный орган, причём зубастый.
Such an act goes way beyond mere intelligence gathering. Такой поступок — это не просто сбор разведывательных данных.
American officials said they were used for intelligence collection. Американские официальные лица утверждают, что они использовались для сбора разведывательной информации.
This directly contradicts previous U.S. intelligence community assessments. Это полностью противоречит более ранним выводам американского разведывательного сообщества.
“He wanted the entire intelligence community all over this.” — Он потребовал, чтобы этим занялись все службы разведывательного сообщества».
Trump named the city whether the intelligence was gathered. Трамп указал название города, в котором был получена разведывательная информация.
Do you have a problem with the intelligence community? У вас есть проблемы с разведывательным сообществом?
Its intelligence agencies simply have too much to offer. Просто американские разведывательные службы могут очень многое предложить своим союзникам.
QUESTION: As far as we understand, the intelligence community... ВОПРОС: Насколько мы понимаем, разведывательное сообщество...
First, the United States and Russia would share intelligence. Прежде всего, Соединенные Штаты и Россия будут обмениваться разведывательными данными.
Nobody — even in the Western intelligence community — compiles transcripts. Никто — даже западное разведывательное сообщество — не собирает расшифровки выступлений.
I see another role for intelligence: to inform political action. Я считаю, что разведывательные данные также должны использоваться для проведения хорошо информированной политики.
“Going after their intelligence services was not about economic impact. — Суть выпада против их разведывательных агентств заключалась не в экономическом воздействии.
What to do about the unanimous verdict of the intelligence community? Что делать с единодушным вердиктом разведывательного сообщества?
"They won't even share some intelligence with the Ukrainian government." — А они не хотят делиться с украинским правительством даже минимальной разведывательной информацией».
Plan of Action will focus on coordination and sharing of intelligence. Основной упор в плане действий будет сделан на координацию и обмен разведывательными данными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!