Примеры употребления "INCREASED" в английском с переводом "повышаться"

<>
Increased productivity through staff training and automation Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации
Offer increased staff development and career advancement opportunities; расширении возможностей для повышения квалификации и карьерного роста сотрудников;
Hearing loss, increased intracranial pressure, tingling in the face. Потеря слуха, повышение внутричерепного давления, жжение кожи лица.
Manufacturing PMI increased to the neutral zone of 50. Индекс деловой активности в производственном секторе повысился и вошел в нейтральную зону 50.
By 2003, the annual rate had increased to 40%. К 2003 году годовой уровень инфляции повысился до 40%.
See if we can avoid increased I C.P. Мы должны избежать повышения внутричерепного давления.
Increased blood urea, redness (inflammation), pain or irritation (phlebitis). Повышение уровня мочевины в крови, покраснение, боль или раздражение кожи.
The output of this factory has increased by 20%. Производительность этого завода повысилась на 20%.
This frequently results in increased administration costs and complexity. Это часто приводит к повышению затрат и усложнению администрирования.
Typically, complete messages are cached in memory for increased performance. Как правило, сообщения кэшируются в памяти полностью для повышения производительности.
Wages, grants, pensions and benefits are increased almost every year. Практически ежегодно повышается размер заработной платы, стипендий, пенсий и пособий.
Encouraging increased and further processing of jute and jute products. расширение и повышение степени переработки джута и джутовых изделий.
Increased safety by reducing manual handling and associated risk of damage. Повышение уровня безопасности благодаря сокращению ручных операций и связанных с ними рисков повреждения баллонов.
But, overall, signs of greater resilience and increased stability are everywhere. Но в целом, повсеместно наблюдаются признаки повышения устойчивости и стабильности.
The benefits of such action would extend beyond increased climate resilience. Преимущества такой деятельности выходят за пределы простого повышения устойчивости к климатическим изменениям.
And they have increased the security with long-term land leases. Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды.
The liquidity of the average stock has decreased rather than increased. Ликвидность акций в основной своей массе скорее снизилась, чем повысилась.
Despite renewed economic growth, unemployment actually increased in the last four years. Несмотря на возобновившийся рост экономики, уровень безработицы за последние четыре года даже повысился.
Trust Fund One: Increased food security though agribusiness and agro-industry promotion Целевой фонд I: повышение продовольственной безопасности за счет содействия развитию агропредпринимательства и агропромышленности
over the past two years, the global sea level hasn't increased. за последние два года глобальный уровень моря не повысился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!