Примеры употребления "How come" в английском с переводом на русский

<>
How come you sissies came instead? Почему это вы, сосунки, пришли сюда вместо него?
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world? Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
How come you're not sleeping? Почему ты не спишь?
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
How come you're still awake? Почему вы еще не спите?
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid? Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
How come the sky is blue? Почему небо синее?
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
How come you're not asleep? Почему ты не спишь?
How come I'm wearing gumboots? А почему я в резиновых сапогах?
How come there's no organ music? Почему не слышно органной музыки?
How come we never go shopping together? Почему мы раньше не ходили за покупками?
Yeah, but how come Babs couldn't come? Да-а, но почему Бабс не смогла прийти?
How come you didn't snitch on me? Почему ж ты не настучал на меня?
How come he gets prime rib and green beans? Вот почему как ему, так ребрышки и зеленая фасоль?
How come you want to see the soothsayer today? И почему же вы хотите сегодня видеть предсказательницу?
How come you don't play pool any more? А почему ты сам не играешь на бильярде?
How come none of you teased her about it? Почему ни один из вас даже не подразнил её?
How come you never kiss flour off my nose? Почему ты никогда не целовал муку на моем носу?
How come you didn't join the HAM club? А почему же ты не пошла в клуб радиолюбителей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!